Vad gör Språkrådet? Del av språkmyndigheten Institutet för språk och folkminnen Ger råd i språkfrågor Följer språkens utveckling i Sverige Ger ut ordböcker,

Slides:



Advertisements
Liknande presentationer
Rom = människa.
Advertisements

Språklig variation i sverige
Flerspråkighet, majoritetsspråk och minoritetsspråk
Mottagande i särskolan för elever med utländsk bakgrund
Flerspråkiga webbplatser
Träder ikraft 2014 Bitte Fritzson.
1 EALTA Europeiska sammanslutningen för prov och bedömning i språk
Språkstimulering – javisst, men varför?
”Med samiskan genom livet” Anna Kråik, Samisk språkambassadör,
”språk som talas av en minoritetsgrupp i ett land”
Mål och betygskriterier
Driftskompatibilitetsdirektivet
Översättningar på internet
Nya kommunikationsvägar - nytt språk?
Granskning av handikappanpassning Sunne kommun juli 2012.
Ett projekt med Funka och Språkrådet finansierat av Internetfonden Automatiska översättningar Susanna Laurin
Kammarkollegiets upphandlingsstöd Birgitta Nelson ,
Lättläst på webben Mittuniversitet 2 och 23 april 2007
Minoritetsspråken i Sverige
Barns tillgång till svenskt teckenspråk
Språkrådets möte Språket ur utbildningens synvinkel Språkundervisningen i gymnasiet Språkundervisningen i gymnasiet Språkets betydelse för.
Haparanda – En föregångare i programarbete i samråd med nationella minoriteter!
Nordiska språk.
Urnordiska Mellan ca 200 – 800 e Kr. talade de nordiska folken i stort sett samma språk. Isländskan är i dag mest likt det språket.
I Sverige talar vi svenska?
Svenska minoritetsspråk
Grundskoleförordningen
Klarspråk – med mottagaren i fokus Kristin Aastrup, Bolagsverket.
Tillgänglig information och kommunikation
Vad är språksociologi?. Vad är språksociologi?
Riktlinjer för tillgänglig information och kommunikation Rådet för funktionshinderfrågor 27 september 2012 Jan Terneby.
Språkfestivalen 2012 Arja Roth
Den svenska verksamheten i de regionala strukturerna – del 2 Bettina C. Lindfors Ledningsgruppens möte Svenska social- och kommunalhögskolan.
Tillämpning av minoritetsspråklagen inom Norrbottens Läns Landsting
Teckenspråk på Språkrådet
MINORITETSSPRÅK.
Minoritetsspråk i Sverige
SAM-projektet Skaraborg Samhällsorientering Samhällsorientering för vissa nyanlända invandrare.
Nationellt fackspråk för vård och omsorg Den svenska översättningen av Snomed CT Karin Ahlzén.
Flerspråkighet, majoritetsspråk och minoritetsspråk
Nordiska språken del 1 Lgr-11 säger: ”Du ska känna till likheter och skillnader mellan svenska och de andra Nordiska språken”
Minoritetsspråken i Sverige
Du ska kunna ge exempel på de nationella minoritetsspråken. LGR-11
Lärare nationella minoritetsspråk
Lagstiftningsprocessen
04/20041 Nordplus Sprog Programmet för det nordiska språksammarbetet inom NMR.
Samhällskunskap Sammanfattning.
Svensk minoritetspolitik
Nytt från Sverige nordisk teckenspråksnätverk 19 augusti 2015.
Vad är minoritetsspråk? Vad ett minoritetsspråk är kan man egentligen höra av namnet. Det är ett språk som talas av en mindre grupp. Minoritet=mindretal.
Språksituationen i Sverige och övriga Norden
En flerspråkig kyrka - policy och mål Uppsala Svante Ewalds.
SAMISKA. HUR MÅNGA TALAR SAMISKA? Det finns tre olika slags typer av samiska som talas i Sverige:  Nordsamiska, är det största språket som talas utav.
Klarspråk − med mottagaren i fokus Kicki Lindh, SPV.
Minoritetsspråk i Norden SVENSKA 2 AV: DANIEL DREYDEL.
Minoritetsspråken i Sverige. Vad är ett minoritetsspråk? Ett språk som talas av en minoritetsgrupp i ett land. Minoritetsspråk omfattar då både teckenspråk.
Svenskans fem nationella minoritetsspråk
Klarspråk – ett begripligt myndighetsspråk
Indoeuropeiska språk Ca 80% i Norden talar Svenska, Danska och Norska – Förstår varandra Utvecklats ur gemensamt urnordiskt språk. Isländska och Färöiska.
Välkommen till svenska 2!
Förra gången… Jag har lärt mig att stava mitt namn på runspråk trots bokstavsbrist. Väldigt mycket historia som jag inte kunde. Svenska språket kommer.
Finska som minoritetsspråk
Charlotta Hambre-Knight Översättare, Örebro universitet
Digital plattform Delaktig kommunikation
Minoritetsspråken i Sverige
Minoritetsspråken i Sverige
Vetenskapligt skrivande
Minoritetsspråken i Sverige
Norrköpings kommun Förvaltningsområde för finska språket Information
Minoritetsarbetet i Umeå kommun
Presentationens avskrift:

Vad gör Språkrådet? Del av språkmyndigheten Institutet för språk och folkminnen Ger råd i språkfrågor Följer språkens utveckling i Sverige Ger ut ordböcker, språkböcker, rapporter och tidskrifter Bedriver och initierar språkforskning Verkar för svenskt, nordiskt och europeiskt språksamarbete Språkpolitik, nyord, språk och it, terminologi, myndighetsspråkvård, klarspråk Minoritetsspråk: finska, romska, teckenspråk (jiddisch, meänkieli, samiska)

Språkrådets roll i projektet Språklig kompetens: bedöma texter, finska översättningar Språk och it, språkteknologi: Hur påverkar it språket och språkanvändningen? Ska finnas bra elektroniskt språkstöd för svenska, och goda språkresurser Webbtillgänglighet: teckenfilm, begripligt språk (klarspråk), flerspråkig information

Vägledning för flerspråkig information 20 januari 2011 Ola Karlsson, Språkrådet

Flerspråkig vägledning 1:a vers januari, 2:a i juli, 3:e snart Tryckt version Bakgrund: språksituationen och lagarna Praktiskt: hur översätter man webbinformation till fler språk än svenska? Hur hanterar de nationella minoritetetsspråken, övriga språk att ta hänsyn till, hur genomföra själva ösättningen? etc.

Flerspråkig vägledning Språklig kvalitet viktigt! Språklagen: skriv vårdat, enkelt och begripligt (gäller alla språk) Avråder från automatisk översättning för viktig samhällsinformation, dvs. texter som måste vara innehållsligt korrekta, och för texter med fackord eller speciella samhällsord Översattningskvaliteten kan variera beroende på vilka språk man översätter mellan Tänkbart för oviktiga texter, i synnerhet som komplement till befintliga mänskliga översättningar (jfr Tema Modersmål) Men viktigt varna för låg kvalitet (jfr Arbetsförmedlingen) Ger utredningen andra rekommendationer?