Flerspråkigt skrivande och förändrade klassrumspraktiker Åsa Wedin NCS konferens 2015 Göteborg.

Slides:



Advertisements
Liknande presentationer
Ledningsdeklaration Länna/Rialaenheten 2009
Advertisements

Granskningsområden Måluppfyllelse och resultat Tillsynen granskar inom detta område förskolornas måluppfyllelse gällande resultatet av förskolornas arbete.
2-årigt samverkansprojekt
I detta bildspel reflekterar kollegor i olika ämnen tillsammans över språkliga handlingar i klassrummet. Underlag till diskussionen är den uppgift som.
Karlstad 16 juni 2011 Modersmål idag och imorgon Karlstad 16 juni 2011
Dolda kunskaper avslutande möte
TILLSAMMANS KAN VI GÖRA SKILLNAD VAR MED I EN ENTREPRENÖRIELL UTMANING.
Naturvetenskaps- och tekniksatsningen. Syftet med uppdraget Att under åren planera och genomföra systematiska utvecklingsinsatser inom ämnesområdena.
Till vem riktar sig utvecklingspaketet?
Kvalitetsgranskning gymnasial lärlingsutbildning6/22/2014 Kvalitetsgranskning av gymnasial lärlingsutbildning.
Flerspråkighet, majoritetsspråk och minoritetsspråk
Ulla Wiklund Musiker/kompositör Rytmiklärare Kungl. Musikhögskolan
Mottagande i särskolan för elever med utländsk bakgrund
Vårdande/stödjande handlingar inom kommunala boenden Delrapport 7
1 EALTA Europeiska sammanslutningen för prov och bedömning i språk
Handlingsplan för matematikutveckling
Exempel utifrån ett antal målområden
Ulla Wiklund 2013/Reflektum AB
”Språk, lärande och identitetsutveckling är nära förknippade
Mål och betygskriterier
SET Social Emotionell Träning
Rikskonferensen 2013 Göteborg
17 december Dolda kunskaper 17 december
Lokal Pedagogisk Planering
Växjö kommun,  Kommunala högstadieskolor, Växjö kommun  Administratörer, kulturaktörer, koordinatorer och elever  Delaktighet som värde och praktik.
Förskolan Sandviks lärmiljöer utifrån läroplanen
- fortsatt arbete med de nya läroplanen med tillhörande kursplaner
Lokal arbetsplan Hedlunda skola Kunskaper, utveckling och lärande Barnen/eleverna ska känna sig trygga, respekterade och ha demokratiska värderingar.
Uppdrag att genomföra integrationsinsatser inom skolväsendet - ”Nyanländas lärande” Uppdragets olika delar: - kartläggnings- och bedömningsmaterial 18,5.
Läroplansträff Välkomna!.
ÅRJÄNGS KOMMUN Välkomna till Fokusgrupp i Projektet CREARE VIVERE finansierat av Europeiska Socialfonden.
Nyanlända elever och språkutveckling i alla ämnen
projekt Skolintroduktion på sent anlända elevers villkor
”I en alltmer mångkulturell skola måste alla lärare ha kompetens att undervisa två- och flerspråkiga elever och veta vad det innebär att lära på ett andraspråk.”
SCHOOL OF HUMAN SCIENCES Värdepedagogiskt forskningsfält på HiK Utgår från den del av den pedagogiska praktiken som leder till att barn och unga utvecklar.
Flerspråkighet, majoritetsspråk och minoritetsspråk
Överenskommelsen inom integrationsområdet Uppsala 30 september 2014 Julio Fuentes Organisationsrepresentant Styrgruppen.
Sävja Danmark- vår plats i världen -barns inflytande och delaktighet
Rudboda skolas fritidshem och fritidsklubb
Hur du hittar elevernas styrkor
För förbättrade förutsättningar för flerspråkiga elevers lärande från förskola till vuxenutbildning Karin Sandwall Nationellt centrum för svenska som andraspråk.
Kunskaps mål Centralla innehåll Väggen att upp nå målen Bedömning betygsättning Utvärdering Vad är undervisning?
Skolverket och den digitala skolan?  Forskningen om den digitala skolan  Hur påverkas resultaten?  Hur kan ämnesundervisningen bli bättre med hjälp.
Inkludering Att ta till vara på nyanlända elevers kunskap.
Undersökning om svenskarnas inställning till digitalisering i välfärden Genomförd av TNS Sifo våren 2016 på uppdrag av Sveriges Kommuner och Landsting.
… Vi är människokopior från samma fabriker Med normer och principer som ingen begriper Lyssnar efter ljud men allting bara piper Mitt hjärta pulserar tomma.
Skolförordningen 5 kap 4§.  Studiehandledningen regleras i Skolförordningen 5 kap 4§. - En elev ska få studiehandledning på modersmålet om eleven behöver.
Kultur- och språkanpassad hälsoinformation Steg 2 Datum:
Älskade barn i skolan Ett EU projekt medfinansierat av
-kan visa kunskap om vikten av goda relationer till elev och personal
Välkomna till styrd helpdesk
Skolinspektionen i Almedalen 2017
Språk och kommunikation Skapande och estetiska uttrycksformer
Balance at Hand: Läroboken om hygien
Varannan i mål - En kvalitetsgranskning av gymnasieskolors förmåga att få alla elever att fullfölja sin utbildning Skolinspektionens dag 2009.
Pedagogen och det entreprenöriella lärandet
Pedagogen och det entreprenöriella lärandet
”Modersmål genom Internet” Modersmål i Biskopsgården
Ambassadör för Teknikcollege
Enheten för mottagande av nyanlända elever
Tidigare granskningar
Stöd och anpassning av undervisningen för varje elev. Vad krävs?
Information Språkval.
Vad behöver vi sluta med? Vad behöver vi börja göra?
Personen från Skolverket
Georgia Wilhelmsson Uddevalla Gymnasieskola
Betyg i moderna språk nu redan i år 6
Varmt välkommen till kursen Avslutande VFU, 13,5 hp. VT 2019
Enkät i gymnasieskolan
Språkutvecklande undervisningsstrategier i SVA-undervisningen
Presentationens avskrift:

Flerspråkigt skrivande och förändrade klassrumspraktiker Åsa Wedin NCS konferens 2015 Göteborg

Flerspråkiga elevers rättigheter enligt styrdokument Utveckla flerspråkighet Undervisning i svenska som andraspråk Undervisning i modersmål Studiehandledning på modersmål

Skrift i dagens samhälle Föränderlig värld Rörlighet När texter förflyttas så ändras de sammanhang de befinner sig i Flerspråkighet Multimodalitet Allt fler kan publicera sig offentligt via skrift Ökning av repertoarer och register

Villkor för skolframgång för elever med annan språklig bakgrund än svensktalande Stöd för utveckling av förstaspråk Stöd för utveckling av andraspråket Socialt och kulturellt stöd Stöd för ämnesutveckling

Flerspråkiga resurser i undervisningen Aktionsforskningsprojekt med etnografisk inriktning Syfte att utveckla praktiken och att utveckla kunskap om praktiken Generellt mål: att utveckla sätt att stödja lärandet för flerspråkiga elever genom initiering av undervisningsformer som kan stödja och utveckla deras olika språkliga färdigheter i undervisningen. Specifika mål: 1) att utveckla former för organisation och genomförande av modersmålsundervisning, studiehandledning och undervisning i svenska som andraspråk så att elevers flerspråkiga kompetens gynnas, 2) att utveckla former för att använda digitala medier för att stödja flerspråkig utveckling hos eleverna, 3) att utveckla former för samverkan med föräldrar och olika organisationer utanför skolan för att stödja elevernas flerspråkighet och lärande.

Delprojekt: Sagoskrivande på flera språk i år 4 Syftet med detta delprojekt är att utveckla former för att tillvarata elevers varierade språkliga repertoarer i skrivande i klassrummet.

Teoretiska utgångspunkter Anpassa undervisningen till de språkliga och etniska förändringsprocesser som följer med ökande rörlighet (Garcia 2009, Blommaert 2010) Erbjud elever stöd för sin utveckling av modersmålet (Cummins 1996, 2000, Thomas & Collier 1997, 2002) Bygg på de translanguagingpraktiker som elever deltar i utanför klassrummet (Garcia 2009) Erbjud eleverna möjlighet att utveckla ”multilingual literacies” (Martin-Jones & Jones 2000) eller vad Hornberger kallar ”biliteracy” (1990) Utveckla former för stöd för elevernas flerspråkighet genom identity texts (Cummins & Schechter 2003) Utveckla flerspråkiga undervisningsformer som uppmärksammar social rättvisa och sociala praktiker (Garcia & Flores 2012)

Aktionsforskning Grunden för studien är ett samarbete mellan forskaren och inblandade lärare som präglas av ömsesidig respekt och som bygger på fyra principer: Projektet ska skapa ny kunskap om flerspråkighet och lärande samtidigt som det verkar för att utveckla praktiken i sammanhang där många elever har flerspråkig bakgrund. Projektet ska bygga på nära samarbete mellan skolans personal och forskare där rollfördelningen mellan forskare och skolpersonal ska vara tydlig. Projektet ska genomsyras av dialog och reflektion genom att regelbundna träffar mellan skolpersonal och forskare organiseras. Projektet ska bidra till att göra lärares erfarenheter synliga.

Materialinsamling 1.Klassrumsobservationer 2.Audioinspelningar 3.Elev- och lärarintervjuer 4.Artefakter som läromedel, elevtexter, foton och digitalt material

Sammanhang Skola under uppförande Stor inflyttning Årskurs fyra Majoriteten elever har annat dominerande språk i hemmet än svenska, många nyanlända, de flesta elever har somalisk bakgrund Erfarna lärare men brist på lärare i Svenska som andraspråk Studiehandledare och modersmålslärare Tidigare satsningar på kompetensutveckling för lärare Kommunal erfarenhet av flerspråkig utbildning

Elevernas språkliga erfarenheter Utmanar en traditionell syn på ”hemland” och ”modersmål” Ingår i sammanhang med användning av många språk Translanguaging Varierad kompetens Alla elever flerspråkiga Språkligt intresse och nyfikenhet

Jag kan tjetjenska, ryska, lite norska, e (.) tys lite grann tyska pyttelite typ fem ord så där sen kan jag svenska lite engelska och somaliska

Svenska, kurdiska, lite turkiska, arabiska, lite engelska, lite tyska och lite spanska eller finska jag vet inte vilket det var en av dom i alla fall ja alla dom

A: Jag kan lite danska (m) somaliska kan jag svenska och m vad heter det italienska (m) och e jag kan m m (.) jag tror bara Å: Hur kommer det sig att du kan danska och italienska för det är ganska ovanliga språk i Sverige A: Ja jag kan lite (m) för att min farfar och mina kusiner bor i Italia (m) och i Danmark bor mina kusiner jag hälsar på där

jag lärde mig svenska på fem dagar alltså inte jätterent men ja säga det jag ville säga

På svenska är jag inte så bra på det men (.) på arabiska kan jag lova dig

Genomförande Samtal i helklass om språk Markera på en siluett var på kroppen de ville placera olika språk Intervjuer i fokusgrupper Familjepresentation på svenska, engelska och eventuellt annat språk Sagoarbetet presenteras Läxa att be att få en saga hemma Sagoskrivande på ett eller två språk Sagan digitaliseras med bild Uppläsning inför klassen

Lärarnas reflektioner Utmanande situation Praktiska utmaningar Samarbete med modersmålslärare Elevernas varierade språkliga färdigheter synliggjordes på ett annat sätt Fler än väntat ville skriva på flera språk och hade flerspråkig bakgrund Även elevers olika möjligheter till stöd hemifrån blev tydligare genom läxan

Slutsatser Flerspråkigt arbete ställer ökade krav på lärare (arbetsinsats, organisation, teknik, auktoritet och arbetsro) Ovana vid mindre styrda arbetsuppgifter kan utgöra en utmaning Flerspråkigt skrivande kan skapa ökat engagemang och ökade möjlighet till identitetsförhandling Flerspråkigt arbete i klassrummet ökar språklig medvetenhet såväl hos elever som hos lärare Det kan också synliggöra flerspråkig kompetens hos elever som annars är svår för lärare att upptäcka Språk och språkkompetens kan vara starkt relaterat till känslor, som skam, stolthet, styrka Samarbete med modersmålslärare, studiehandledare, sva-lärare och föräldrar viktigt Lärare kan inte ensamma bära ansvaret för att leda undervisningen i flerspråkig inriktning

Omar Hamid Yosuf Saleban Abdimalik

Amir: asc muna ii waran dee Muna: wan ficanahay see tahay adiga gormee imanee Amir: påsklov aan imaanaa Muna: Ok Amir: ا نشاءالله hooyo kawaran iyo ilmaha Muna: dhamaan wey fiicanyihiin Amir: ok filim action ah aan soo kiraysanay aan fiirsanaa ee jaw Muna: ok macasalaamo Amir: Asalaam aleikum (förkortning) Muna (namn) Hur är läget? Muna: det är ok hur mår du är kommer du Amir: Påsklov kommer jag Muna: Ok Amir: Om Gud vill hur mår mamma och barnen Muna: de mår bra Amir: Ok Jag har sett en aktiosnfilm som jag hyrde Chiao Muna: Ok vi ses

Funktion Ekonomi Religion Minne Information Medborgare Lärande Upplevelse Emotion Estetiskt Etc.

Tack och lycka till med ert viktiga arbete! Åsa Wedin: