Kotimaisten kielten tutkimuskeskus Forskningscentralen för de inhemska språken Finsk enkät om språkrådgivning 2009 Riitta Eronen och Salli Kankaanpää 2/9.

Slides:



Advertisements
Liknande presentationer
Samtala om böcker.
Advertisements

Att förstå anonymiteten (översättning från
AKTIESPARARNA ÖSTERSUND Presentation
Förskolor och skolor i Nacka – i en klass för sig
Anneli och Christians Datorskola
78 respondenter. 2 [1] Hur har det varit hemma sedan du var här sist?
Novus Allmänheten om regional identitet i Dalarna (Del A) November Peter Blid Helena Björck Ida af Robson 2064.
Solanderskolan presenterar
”Tidigare har läraren skrivit hur det har gått för mig i skolan som mamma och pappa fick läsa hemma. På utvecklingssamtalet har mest de vuxna pratat och.
i samarbete med Folksam
Via SMS så får du erbjudande om nya vikariepass, kan acceptera eller avböja dessa erbjudanden, eller blir direktbokade på pass. Förfrågningarna besvaras.
Känner du att du har rätt att älska vem du vill utan att någon lägger sig i?
Språkstimulering – javisst, men varför?
Unga14 10 – 21 februari (v 7-8) sker en mätning av folkhälsa bland barn och unga.
Informationssökning & Källkritik
E-post juni 2013.
BEANS NÖJD KUND INDEX (e-survey undersökning)
IT-kompetens Svenska & Engelska. IT-kompetens Svenska & Engelska.
Lärare om unga elever på nätet T Microsoft Synovate Temo: David Ahlin, Marika Lindgren Åsbrink Datum:
TuneShop Axel Gärkman Jag är en s.k. sångwriter. Jag komponerar och skriver sånger,som mina kunder sedan får använda.
Praktisk arbetslivsorientering
Meritportfölj målet - CV och presentation
Intranät – inte för alla?
Information Livsstilsportalen.
- Hur vet vi om vi har lyckats?
Jobs and Society uppföljning 2007 Hur går det för kunderna? Ansvarig undersökare på Synovate Temo: Arne Modig Beställare på Svenska Jobs and Society:Harry.
Hur fungerar värdegrundsarbetet i vardagen, på operation 2010? På kliniken IVAK/OPERATION, startade ett värdegrundsprojekt Detta har lagt grunden.
Logga in i Fronter och klicka på:  Rum  Alla rum  Biblioteket  Projektarbetet En plats att börja på Här hittar du massor av råd och tips – följ länkarna!
Kommun - Vara (1470), Kommun - Skara (1495), Kommun - Lidköping (1494), Kommun - Grästorp (1444), Kommun - Essunga (1445) 41 respondenter.
IT-kompetens Svenska & Engelska. IT-kompetens Svenska & Engelska.
Kapitel 3 November 2008/Leif Carlsson Kontakter med vården Liv & hälsa i Örebro län år 2000, 2004 och 2008 Liv & hälsa 2008 Liv & hälsa 2000, 2004 och.
11 Kvaliteten i ditt vård- och omsorgsboende Stadsledningskontorets brukarundersökning Blackebergs Gruppboende Bromma.
Förskolor och skolor i Nacka – i en klass för sig Gymnasieutbildning Kvalitetsredovisning för förskoleverksamhet och utbildning i Nacka kommun år 2008,
Info class Internal CC/Lovisa Appelberg/Att skriva för webb Att skriva för webb Pia Törner och Lovisa Appelberg
Vattenfall Vindkraft Bruzaholm MarkCheck Juni 2014.
Marknadsförarens mall för att skapa köpares persona!
1. Vad? Med kvalitetsdeklarationer sätter vi tydliga nivåer på våra tjänster och vår service 2.
Barns tillgång till svenskt teckenspråk
1. Uppgiften presenteras
© Synovate Ungas attityder till rökning
11 Kvaliteten i ditt vård- och omsorgsboende Stadsledningskontorets brukarundersökning Bromma.
Installatörsundersökningen Bakgrund för våra installatörsundersökningar Under 2008 utförde vi vår första installatörsundersökning och valde då att.
Stockholm stad Brukarundersökning inom socialpsykiatrin 2014
Praktisk arbetslivsorientering
1 Joomla © 2009 Stefan Andersson 1. 2 MÅL 2 3 Begrepp Aktör: en användare som interagerar med webbplatsen. I diagrammet till höger finns två aktörer:
Känna till och ha provat metoder och verktyg för processledning
Färöiska Färöarna tillhör Danmark men har ett eget språk och styr lite själv Färöiskan fick ett eget skriftspråk under 1800 talet När dem hade fått egen.
Stöd till en evidensbaserad praktik för god kvalitet inom socialtjänsten – brukarmedverkan vid brukarundersökningar inom LSS • • SKAPAD.
Kapitel 11 November 2008/Leif Carlsson Arbete och arbetsmiljö Liv & hälsa i Örebro län år 2000, 2004 och 2008 Liv & hälsa 2008 Liv & hälsa 2000, 2004 och.
Novus Unga om vården Vårdförbundet Lina Lidell 1718.
S © Synovate Sweden AB. Allmänhetens syn på bankerna 2008 April 2008 Project #:
SEO Manager för EPiServer LÅT REDAKTÖRERNA VARA REDAKTÖRER.
Uppdaterad januari 2015 Webbanmälan till högskolestudier ht 2015 Material för studie- och yrkesvägledare.
Marknadsförarens mall för att skapa köpares persona!
STs arbetsmiljörapport i samarbete med SCB Seminarium Torbjörn Carlsson.
Portfolion / Dokumentationen bidrar till utveckling
Novus Opinion Förvärvsarbetande i Västra Götaland och Halland om arbetstider 3 februari 2010 David Ahlin Arne Modig.
Teckenspråk på Språkrådet
Uppföljning och utvärdering
Välkomna till klass 3!.
STs arbetsmiljörapport 2008 ST-veckorna. ST jobbar hårt för en bättre arbetsmiljö! Långsiktigt och medvetet arbete med arbetsmiljön ST- undersökningar.
KÄLLKRITIK & INFORMATIONSSÖKNING
Undvik intervjumissarna
1 Allmänheten om ljudböcker Rapport från opinionsundersökning 7 april 2009 Lars Björkman Viktor Wemminger.
:58 Hjälp oss att göra ST bättre1 Response Log.
Kapitel 11 Liv & hälsa i Örebro län år 2008 November 2008/Leif Carlsson Arbete och arbetsmiljö Liv & hälsa en undersökning om hälsa, levnadsvanor.
Grundskola Elever 2013 Grundskoleenkät - Elever Enhet: Gillberga skola.
Motivationen att lära sig svenska
Vad måste jag kunna? SFI kurs D.
Bild 1 EXAMENSARBETET KANSKE STARTEN PÅ DIN NYA KARRIÄR…
Presentationens avskrift:

Kotimaisten kielten tutkimuskeskus Forskningscentralen för de inhemska språken Finsk enkät om språkrådgivning 2009 Riitta Eronen och Salli Kankaanpää 2/9 2009

Förslag för en enkät (2008) Vi avgränsar undersökningen till språkrådgivningens kunder, vilka behov de har och hur nöjda de är med rådgivningen m.m. Vi undersöker frågorna i rådgivningen huvudsakligen ur frågeställarens synvinkel. En detaljerad undersökning av frågorna i rådgivningen sker inom ett eget projekt som inte genomförs som enkät. Enkäten skulle kunna ske genom ett elektroniskt enkätprogram/webbaserat enkätverktyg (t.ex. Webropol:

Nätverksmötet 2008 Nätverksmötet beslutade att representanter från nämnderna i Finland och i Danmark utarbetar en plan och ett förslag att ta ställning till. Det har vi inte gjort. I stället har vi i Finland gjort vår undersökning om vår språkrådgivning

Den finska undersökningens syfte Frågor om kunderna: Vem ringer rådgivningen, vilka behov har de och hur nöjda har de varit med den rådgivning de fått? Också: Vilka frågor ställs i rådgivningen?

Den finska språkvårdens telefonrådgivning sedan 1945 numera 7 000–8 000 samtal per år, cirka 40 samtal per dag måndag och fredag kl. 9–11.30, tisdag–torsdag kl. 9–14

Metod En elektronisk enkät (32 frågor), som kunderna fick via det webbaserade enkätverktyget Webropol. Vi bad om e-postadress i slutet av varje rådgivningssamtal. Klassificering mest på förhand (flervalsfågor), men också i efterhand (öppna frågor) Den gamla svenska versionen finns på adressen

Material Vi skickade ut 635 blanketter (617 elektroniska blanketter + 18 blanketter per post). 523 frågeställare svarade (svarsprocent 82). 2 månader (15 april – 12 juni 2009) Vi fick sammanlagt 961 telefonsamtal under perioden, men vi bad inte om adresser alla dagar eller under alla pass (t.ex. om en enskilda rådgivare hade sitt andra pass under en vecka). Några kunder avslutade samtalet innan vi hann be om e-postadressen. ( ) Ytterligare några (53) ville inte ge sin adress (18 av dem hade redan svarat enkäten och ville inte svara igen).

Hur många frågor ställde du senast när du ringde Finska språkbyråns rådgivning? (antal svarande: 522) eller flera vet inte

Rådgivningsenkäter Den nordiska undersökningen 1984–1985 Den finska undersökningen 1999 Den danska undersökningen 2007 Den finska undersökningen 2009

Metod En elektronisk enkät (32 frågor), som kunderna fick via det webbaserade enkätverktyget Webropol. Vi bad om e-postadress i slutet av varje rådgivningssamtal. Klassificering mest på förhand (flervalsfågor), men också i efterhand (öppna frågor) Den gamla svenska versionen finns på adressen

Automatisk återgivning av resultat (t.ex. stapeldiagram)

Frågor i enkäten (32 st.) Bakgrundsinformation (5: kön, ålder, modersmål…) Vilka och hur många frågor ställde du i rådgivningen, och varför? (8) Frågor om skrivande i arbetet (5) Rådgivningens kvalitet (4) Hur använder du dig av telefonrådgivningen? (4) Andra språkliga hjälpmedel (5) Själva enkäten (1)

Vad arbetar du med? (425) offentlig förvaltning massmedier på förlag inom reklambranschen på annat företag med undervisning annat, vad? inom en organisation som frilans

Hur mycket skriver du på finska i ditt arbete? (425) mycket i viss mån ganska lite knappast alls

Vilka andra språk skriver du på? (283) svenska engelska andra språk, vilka?

Var sökte du svar på din fråga innan du ringde till språkrådgivningen? (520) på andra webbplatser i finska ordböcker i tvåspråkiga ordböcker i språkhandböcker i språkvårdens tidskrift Kielikello i någon annan källa? Vilken? ingenstans på Finska språkbyråns webbplats

Vad handlade din fråga om? (458) sär- eller sammanskrivning stor eller liten bokstav skiljetecken val av ordform ordval meningsbyggnad ett ords eller uttrycks betydelse ett ords eller uttrycks stil ett ords eller uttrycks etymologi

”Heter det eKirja eller e-kirja?” (’eBook’) ”Atk-suunnittelija eller it-suunnittelija?” (ung. ’it-arkitekt ’)

”Hur ska de muslimska högtiderna id al-fitr och id al- adha skrivas?” ”Stavas det burka eller burkha, och ska det vara taliban eller taleban?” Translittereringen av arabiska namn. ”Är saundi och live gångbara ord i ett examensarbete; är saundi finska?” ”Hur ska man använda ordet Committee?”

”Jag frågade vilket ord som bäst motsvarar det svenska utleveransdatum. Vi stannade för lähetyspäivämäärä”. ”Hur ska man skriva namnet Flybäcken i en finsk text så att man får med ledet puro (’bäck’)?”

Vart hörde din fråga? (522) till arbetet till studier till privat språkanvändning till något annat område, vilket?

I vilket syfte frågade du råd? (520) för finslipning av min egen text för granskning av någon annans text för översättning för texttolkning för allmänna reflektioner kring språkbruk i annat syfte, vilket?

Och vad resulterar svaren i? bruksanvisning, bröllopsinbjudan, broschyr, direktmarknadsföring, direktreklam, (officiellt) dokument, domstol, etikett, examensarbete, intranät, intyg, katalog, konsert, kundtidning, köpehandling, livsmedelsförpackning, lärobok, manuskript, matportionsförpackning, meny, myndighetsbeslut, programblad, protokoll, reklam, skola, skylt, studiehandbok, tal, telefonkatalog, text-tv, utställning, visitkort...

” Telefonrådgivningen är oumbärlig när man inte hittar svar i böckerna.” ”Det är bra att inte alltid vara hänvisad till webben.” ”Det borde gå att ringa efter kl. 16 någon dag, så att man inte behöver ringa av privata skäl på arbetstid.”

Vilket omdöme ger du om Språkbyråns telefonrådgivning? (518) utmärkt bra acceptabel dålig