Liselott Sundbäck Svenskspråkig invandrarkoordinator Invandring till Finland och integration på svenska.

Slides:



Advertisements
Liknande presentationer
Karlstad 16 juni 2011 Modersmål idag och imorgon Karlstad 16 juni 2011
Advertisements

Finlandssvenska och sverigefinska
Den utländska arbetskraften i Finland – en okänd resurs Kaija Ruotsalainen Tema 2: Nya datamöjligheter Nordiskt Statistikermöte, Köbenhamn august.
Skolan i rörelse
Kraven på kunskaper i finska i det åländska arbetslivet
Nätverksträff Gävleborgs län
Flyktingsfrågor.
Environmental and Safety Management Cooperation in Oil Spill Response
Personlig assistans ur ett sociologiskt perspektiv Forskningsledare Antti Teittinen Förbundet Utvecklingsstörning.
Bakgrund Fässbergsgymnasiet ca 1200 elever 11 program % invandrarungdomar. 4 Individuella program *IVIK, IV introduktionskurs för invandrar- ungdom.
Språkrådets möte Språket ur utbildningens synvinkel Språkundervisningen i gymnasiet Språkundervisningen i gymnasiet Språkets betydelse för.
SÖDERTÄLJE I VÄRLDEN – VÄRLDEN I SÖDERTÄLJE.
Alla har rätt till läsning Johanna v.Rutenberg
Kommunstrukturreformen i Finland- Anita Ismark kommundirektör i Korsnäs KSSR 1- Ramlag gäller ännu till Drygt 400 kommuner har minskat till 336 st.
Invandringen i Finland
LÄRARSITUATIONEN VID DE FINLANDSSVENSKA YRKESLÄROANSTALTERNA PETRI SALO ÅBO AKADEMI/ÖSTERBOTTENS HÖGSKOLA/PEDAGOGISKA INSTITUTIONEN.
Samverkan för nyanländas etablering och introduktion
Förbättra villkoren för det civila samhället – ideella föreningar, stiftelser, trossamfund, nätverk och andra aktörer – som en central del i demokratin.
Lagen om främjande av invandrares integration Kristina Stenman, migrationsdirektör Migrationsavdelningen, integrationsenheten.
Tulijan Tukena Integrationslagen. Tulijan Tukena Integrationslagen  Integration = myndigheternas åtgärder och tjänster (OBS! organisationer stöder den.
EDU-vuxen, Korsholm Validering på ÅLAND Ålands landskapsregering Europeiska socialfonden
Visioner för vuxenutbildningen i Egentliga Finland Carola Bryggman.
#hyväätyötäSuomi. Finlands ekonomi har stagnerat.
Om samhällsorientering Och Hur vi arbetar i Gävleborg
Kaikkien aikojen Porvoo Alla tiders Borgå LÄROPLANEN 2016 VERKSAMHETSKULTUREN I FÖRÄNDRING REKTORSEMINARIET I EVOIS
Uppdrag Ersättning Migrationsverket
Flyktingsituationen i Västernorrland Sammanställningar och jämförelser
Länsstyrelsen roll och uppdrag
Justitiedepartementet Möte i Lunds arbetarekommun 5 oktober 2015 Justitie- och migrationsminister Morgan Johansson 1.
Smakprov på mångkulturalism 2015 Smakprov på mångkulturalism Finlands Röda Kors.
Flykting-, invandrings-, samt mångkulturellt arbete inom Röda Korset
Flyktingmottagande och Integration i Jämtlands län Hans Halvarsson, Länsstyrelsen.
Mottagande av asylsökande Oktober Flyktingsituationen idag.
STATISTIK FYRBODAL 1 juni 2016 Nyanlända med uppehållstillstånd samt de som ännu inte fått besked på sin asylansökan Statistiken är hämtad från migrationsverkets.
En flerspråkig kyrka - policy och mål Uppsala Svante Ewalds.
Om ensamkommande barn April Vem är ett ensamkommande barn? Defineras utifrån FN:s barnkonvention Barn under 18 år Barn som är skilt från sina föräldrar.
Svenska kyrkans arbete med flykting-, migrations- och integrationsfrågor Framtiden bor hos oss – hot eller möjlighet Sofia Sjöberg Handläggare för flykting-
NYANLÄNDA BJÄREHOVSKOLAN. VÄRLDEN HAR FLYTTAT IN HOS OSS I BJÄRRED. Det faktum som vi idag står inför med stora flyktingströmmar går inte längre att blunda.
STATISTIK FYRBODAL 1 augusti 2016 Nyanlända med uppehållstillstånd samt de som ännu inte fått besked på sin asylansökan Statistiken är hämtad från migrationsverkets.
Mottagande. Vad händer när de kommer till landet? Vad gör kommunen?
Ett gemensamt ansvar för mottagandet av asylsökande Januari 2016.
Gustav Lidén och Jon Nyhlén, Mittuniversitetet Kommunalt flyktingmottagande - bosättning och integration.
Skolförordningen 5 kap 4§.  Studiehandledningen regleras i Skolförordningen 5 kap 4§. - En elev ska få studiehandledning på modersmålet om eleven behöver.
Länsstyrelsens uppdrag om integration Med fokus på mottagande och bosättning av ensamkommande barn och nyanlända. Utmaningar, möjligheter och samverkan!
Läroplansinspiration Vasa Program 9:00 Välkommen och aktuellt inom fria bildningen 9.30 Innehållet i läroplansprocessen 10:00 Smågruppsprocess.
STATISTIK FYRBODAL 1 APRIL 2016 Nyanlända med uppehållstillstånd samt de som ännu inte fått besked på sin asylansökan Statistiken är hämtad från migrationsverkets.
Hur kan vi se resultat inom integration?
Projekt Agata Information fristående gymnasieskolor
Presentation fristående förskolor
Tidiga insatser för asylsökande
SVOM
Etableringsplan Civila samhället Ensamkommande barn
Statistiken är hämtad från migrationsverkets hemsida
Funded by the Erasmus+ Programme of the European Union
Vårdvalsrådet Integration
Finland – ett land med många ansikten
Statistiken är hämtad från migrationsverkets hemsida
Statistiken är hämtad från migrationsverkets hemsida
Statistiken är hämtad från migrationsverkets hemsida
Statistiken är hämtad från migrationsverkets hemsida
NTM-centralens förberedelser inför regionförvaltningsreformen
Statistiken är hämtad från migrationsverkets hemsida
Statistiken är hämtad från migrationsverkets hemsida
Hur många barn kommer? Migrationsverkets prognos för 2012 är att ensamkommande barn och ungdomar kommer ansöka om asyl i Sverige. Bristen på platser.
Omfördelning asylsökanden från Grekland och Italien Sommaren 2017
Leader-projektet Bron Korsholms vuxeninstitut Ulrica Taylor
Enheten för mottagande av nyanlända elever
Invandringen i Finland
Anpassad motion i tvåspråkiga kommuner
Patrik Lindfors kommunikationsdirektör Finsk-svenska handelskammaren
Presentationens avskrift:

Liselott Sundbäck Svenskspråkig invandrarkoordinator Invandring till Finland och integration på svenska

Disposition Svensk invandringskoordinator Invandring till Finland Svensk integration Diskussion 2

Svensk invandrarkoordinator ”koordinera, utreda och ta fram modeller för hur man på bästa sätt kan integrera flyktingar och invandrare på svenska i Finland” April helhetsperspektiv på det svenska integrationsarbetet som görs i Finland. arbetar i enheten för svenska och internationella ärenden och samarbetar tätt med de sakkunniga inom flyktingfrågor och med Kommuntorgets redaktion för att nå ut med information och kommunicera sitt budskap till kommunerna och tredje sektorn. Anställningen möjliggörs med stöd av Svenska Kulturfonden, Svenska Folkskolans Vänner och Stiftelsen Tre Smeder. 3

Uppgifter 4 1.I början av den svensspråkiga koordinatorns arbetsperiod: - sammanställning av helhetsperspektiv - Modeller från andra länder 1.Information och spridning av god praxis till de svensk- och tvåspråkiga kommunerna -modeller från Österbotten -Vänskolor, mentorering 3. Samarbete med arbetsförvaltningen, bl.a. faktorer som påverkar sysselsättningen »Informationsmaterial och utbildningar/träffar för handläggare på Arbets- och näringsbyrån i tvåspråkiga kommuner »samarbete med NTM-centralerna för att driva svenska integrationsfrågor (bland annat upphandling kring svenskspråkig integrationsutbildning) 4. Tredje sektorns uppgifter och möjligheter inom integrationen – medborgarorganisationer och fadder-/vänarbete.

5. Invandrings- och integrationsfrågorna som en del av den svenskspråkiga utbildningen för tjänstemän och förtroendevalda 6. Samarbete med de åländska kommunerna och Ålands kommunförbund 7. Samarbete med kompetenscentrumet för integration – stöd för de kommunerna att skapa ett integrationsprogram för det svenska i Finland 8. Flyktingkoordinatorn avslutar sin arbetsperiod:En bedömning av åtgärderna och förslag till utveckling av det svenskspråkiga integrationsarbetet. Slutrapport 5

Invandringen till Finland, förändrad helhetsbild 6

Invandringen till Finland – förändrad helhetsbild 1.UppehållstillståndÅr 2014År 2015 Familjeband Studier Arbete Internationellt skydd Kvotflyktingar Asylsökande 3651, varav minderåriga ensamkommande barn , varav minderåriga ensamkommande barn 3024 Flyktingförläggningar Enheter för minderåriga 20 mottagningsenheter 8 mottagningsenheter 144 mottagningsenheter 68 mottagningsenheter Källa: Migrationsverkets statistik Anu Wikman-Immonen7

Den ökande mängden asylsökande Ca 80 % män i arbetsför ålder Mångfald: högt utbildade+analfabeter % får uppehållstånd-> borde få kommunplats NTM-centralen har som målsättning nya kommunplatser 2016 Ca ensamkommande minderåriga bor på grupphem, största delen åriga (90 % pojkar) Majoriteten får uppehållstillstånd 8

Mottagning av asylsökande Staten ansvarar för kostnaderna för mottagningstjänster för asylsökande. Kommunerna är skyldiga att ordna förskoleundervisning för asylsökandenas barn och grundläggande utbildning för barn i läropliktsålder. kommunerna ordnar förberedande undervisning före den grundläggande utbildningen. UTMANINGAR: flytten till kommunen »Var kommunplats? »Inledande kartläggningen »Flyttas till andra kommuner- integrationsstigen bryts »Hur kan vi skapa kontakytor till svenska utanför det ”officiella”? Fritid på svenska? Anu Wikman-Immonen9

Statliga ersättningar till kommunerna Förutsättning för beviljande av ersättningar: kommunens program för integrationsfrämjande och avtal med närings-, trafik- och miljöcentralen om ersättning av kostnader. Kalkylerad ersättning »2 300 euro per år för en person som fyllt 7 år »6 845 euro per år för en person under 7 år »För kvotflyktingar är ersättningsperioden 4 år, för övriga 3 år. Tolkningskostnader utan tidsgräns »Utbetalningen av ersättningar upphör då personen beviljats finskt medborgarskap Tilläggsstöd av engångskaraktär under 2015 för mottagna personer: särskilt anslag ur EU:s AMIF-fond »Bonus euro till 15 kommuner: den första mottagningen »Tilläggsdelar: euro till personer under 7 år, 700 euro till personer över 7 år Andelen personer med ett främmande språk som modersmål höjer kommunens statsandel Anu Wikman-Immonen

Svensk integration Erfarenheter; Asylmottagningar i Oravais, kvotflyktingar, Närpes Integrationsutbildningar (Borgå Folkakademi, Arbis i Helsingfors, Lärkkulla) Projektet Delaktig i Finland »Utveckla svenska integrationsvägar Asylsituationen medför ny situation »Hur skapa kontaktytor till det svenska i Finland? 11

Utmaningar med svensk integration i södra Finland Vuxna: själv ha information, bevisbörda - > information till handläggar på AN-byrån, kommunerna Utgångsläget sysselsätting och hänvisning till att det inte finns arbetsplatser på svenska-> bättre kännedom om arbetsplatser i svenskfinland, flerspråkig integration Barn: Inom bildningen vanligtvis finska sidan som erbjuder förberedande utbildning- hänvisning till att det finns kunskaper+erfarenhet där 12