Det dynamiska talet - Koartikulation - Assimilation - Reduktion

Slides:



Advertisements
Liknande presentationer
Pragmatik Funktionellt perspektiv - studiet av språket i kontexten
Advertisements

Föreläsning 3 25 jan 2010.
Välkommen Jag heter Bettan Källgren och arbetar här på Stodeneskolan som lärare i special-pedagogik. Jag har utbildat mig ”extra” i bl a Läsmetodik, alltså.
© Thorvald Freiholtz Torskspecial Torskbestånd Fångst per båt A:s vinst Antal båtar A R Fiskaren A fiskar torsk. Varje gång han går ut med sin båt så fångar.
Lånord.
Släktskapsregeln för 6a
Komplement Bornholmsmodell för förskolan
Värme. Med värme menar vi i dagligt tal den temperatur som vi kan mäta med en termometer.  Värme är en form av energi.  En viss temperatur hos ett ämne.
Del 2: Svenskans släktskapsförhållanden
hej och välkomna EKVATIONER Ta reda på det okända talet.
Människokroppen.
Ålder Namn Datum SSQ12 SSQ12 Instruktioner Jag använder en hörapparat (vänster öra) Jag använder en hörapparat (höger öra) Jag använder två hörapparater.
Att skriva en artikel.
När blir ett ord svenskt då?
Dialekter.
Prosodi # Spr å kens ljudegenskaper # Betoning # Intonation # Kvantitet # Prosodins interaktion Tid,datum,föreläsning.
Vill du lära dig kort division?
Svenskan i relation till världensspråk
Den tre viktigaste stavningsreglerna för 6a
Tillägg Struphuvudets muskler Vokaler i svenskan och i världens språk
Logikprogrammering Ons, 25/9
På andra sidan Skrivuppgift hösten 2012.
Hej! Nu är det dags för veckans ord v. 38
Veckans ord v. 40.
I spanska finns det tre ”sorters” verb.
Varför är det bra att ha just två öron?
Lieberman & Blumstein Phonetic theories
Konsonanters och vokaler akustiska mönster
År 2009 Kvartal 4 Norrbotten ligger på 18:e plats med 14,8 procents täckningsgrad.
Det svenska kulturarvet: spår 1
Lyssna på dubbelteckning 1
PIRATPARTIET Rubriksnitt: Impact, vanlig text Arial Här kan man lägga en lite ingressbetonad text på ett par tre meningar (men funkar även utan). Vill.
Dubbelteckna före l. n och r.
Lektion 4: Hur förändras språket och varför?
omniensen i monoteismen
Idrottsskador.
Malin Andersson, Nivrenaskolan, Sundsvall/Kvissleby –
Språkhistoria Svenskan tillhör den Indoeuropeiska språkstammen, den språkstam som vi vet mest om. Språk från Indien, Iran och nästan hela Europa finns.
Kurs läs och skriv Återkoppling
Kap 11 Språk Kap 11
Kandidatuppsats i Statistik F3
Hur gör man en debattartikel?
Väder.
Nu lär vi oss lite om likheter och skillnader mellan språken!
Minoritetsspråk i Sverige
Fonologi Analys av ett okänt språk.
Konsonanter Indelning av språkljuden vokaler och konsonanter
Innehåll Form (Svenska Impulser från s 198)
Svensk Språkhistoria.
Att skriva dikter.
Förmågan att dra korrekta slutsatser. Cannabisrökaren upplever sin personliga historia som höljd i dimmoln. Försämring har noterats inom följande funktionsområden:
Allmän Grammatik Introduktion. Struktur SvenskanRyskan SVO subjekt verb objekt.
-att förstå bildspråk liknelser, metaforer, idiom och ordspråk
Grafonomi FFG vt 05.
Semantik och pragmatik Betydelsekomponenter och konceptuella strukturer.
Varför läsa ett språk till i åk 8 och 9?
Vad minns du från förra lektionen?
© Anders Broberg, Lena Kallin Westin, 2007 Datastrukturer och algoritmer Föreläsning 14.
Arbete, energi och effekt
Regler för citatteknik
Information om tävlingsdatabas tdb.ridsport.se. Ett centralt anmälningssystem för arrangörer och deltagare – Alla officiella tävlingar måste anmälas via.
Läs- och skrivkurs 7 oktober - engelska
Språksystemet, fonetik, fonologi Institutionen för svenska språket Lars-Gunnar Andersson.
Förra gången… Jag har lärt mig att stava mitt namn på runspråk trots bokstavsbrist. Väldigt mycket historia som jag inte kunde. Svenska språket kommer.
Verb Ett verb talar om vad någon gör eller vad som händer.
Välkomna!.
Utredande text Labbrapport.
Urnordiska och Fornsvenska
Q-M Exempel 2 Skapa en tabell med alla mintermer sorterade efter Hammingvikt H. vikt minterm binärkod
Presentationens avskrift:

Det dynamiska talet - Koartikulation - Assimilation - Reduktion - Ljudförändringar

Introduktion Talproduktion inte i diskreta, sekventiella enheter utan i dynamiska, kontinuerliga rörelser segmenterna är i ihopvävda talet som ett flöjde talapparatens fysiologi komplexa muskelinstruktioner för varje ljud och ljudsekvens

Introduktion (ff) rörlighet och hastighet av olika artikulatorer Artikulatorisk överlappning => samartikulation/koartikulation utsträckning skiftande obligatorisk pga av muskelns konstitution musklarnas konstitution bjuder på utvidgandet av koartikulation

Introduktion (ff) i vilken utsträckning kan vara språkspecifik Experimentell inte lätt att undersöka skillnaden medan obligatorisk koartikulation och “överdrivet” utnyttjandet av denna (=> assimilation)

Koartikulation T.ex. i ett ord “sol” /su:l/ sker läpprundning för /u:/ redan under /s/-artikulation i en sekvens /amanama/ blir vokalerna mycket nasalerade

Assimilation Utöver fysiologisk nödvändig koartikulation kallas för assimilation i historiska ljudförändringsprocesser i spontantal, tom i felsägningar lingvistiska enheter: stavelse, ord, och över ordgräns

Historiska assimilationer i latin: improduktiv, intolerant, “in.” “med motsatt egenskap” => nasalens artikulationsställe blir samma som i följande ljud, “in.” blir /im/ i improduktiv affekt, assimilation, affix, acklimatisera

I vardagstal “inbilla” - /imbilla/ “n” => /m/ förre /b/ regel i svenskan som inte syns i skrift: “Magnus” “snö”, där nasalen blir tonlös efter tonlös frikativ partiell assimilation

Totalassimilation “Matsäck” -> massäck assimilation, affix etc.

Assimilationens riktning “improduktiv”, “inbilla” => nasalens artikulationsställe blir påverkad av följande klusilens artikulationsställe ur fonologisk perspektiv: regressiv assimilation ur artikulatorisk/fonetisk perspektiv: antecipatorisk assimilation

Assimilationens riktning (ff) “snö” => avtoning av nasalen är påverkad av föregående tonlösa frikativan ur fonologisk perspektiv: progressiv assimilation ur artikulatorisk/fonetisk perspektiv: retentiv assimilation

Fjärrassimilation tidigare: kontaktassimilation men: fjärrassimilation förekommer också, dvs. påverkande ljud ligger längre borta sv. ante.cipera engl. anti.cipate efedrin vs efidrin? tolerera vs tolorera

Sammanfattning Koartikulation - assimilation total - partiell kontaktassimilation - fjärrassimilation regressiv - progressiv antecipatorisk - retentiv historiska processer - spontantal hastig och avslappnad tal medför mer assimilationer

Dissimilation Motsats till assimilation: man gör kontrasten större t.ex. i svenskans superlativ: varmaste vs. högsta eller bestämd form: målade vs. böjda i båda fall: när ett /a/ förekommer i föregående stavelse blir respektive morfem realiserad som ett /e/

Reduktion alla ljud uttalas inte i fullständig form varje gång i ett yttrande vissa ljud förändras, dras ihopp andra tas bort helt (elision) ljud i obetonade stavelser drabbas ljud i obetonade ord i ett yttrande hela stavelse eller ord kan drabbas, inte bara enstaka fonem

Reduktion av svaga ljud “ingen” -> /i n/ -> /i n/ -> /i :/ reduktion sker i obetonad stavelse hela stavelsen kan elideras (falla bort; synkopering) med stigande talhastighet och större avslappnandet reduceras mer och mer “tjugoåtta” -> tjåtta “Södermanland” -> “Sörmland”

Elision i ljudsekvens bortfall av en konsonant i konsonantgrupp: “hemskt” -> /hemst/

Reduktion av ord “dinte lätt” istället för “det är inte lätt” funktionsord är obetonade och drabbas helt av reduktion, tom elision “lätt” är huvudbetonad i meningen “inte” bibetonad de andra orden falla bort eller reduceras extremt

Haplologi Upprepning av samma ljudföljd undvikas: “fastställa” -> /fas:t l:a/ eller upprepade delar av en stavelse: “tiondedel” -> “tiondel” “haplologi” -> “haplogi”

Metates Kallas också transposition intilliggande ljud byter plats (interversion): “Brigitta” vs “Birgitta” “Andreas” vs “Anders” lat. “crux” -> sv. “kors” (tyska “Kreuz”, engl. “cross”) i germanska språk, ordet kastrul är: tyska Topf vs engl. pot

Metates i felsägningar Metates förekommer oftas i felsägningar: “bad mug” vs. “mad bug” /l/ med /r/ “karelia” -> “kaleria” /m/ med /n/ “anamma” -> “amanna” /b/ med /d/ gärna stavelseinitialt “professor eremitus - eller vad han nu är”

Inskottsljud Motsats till reduktion och mer sällsynt fsv. /an:ra/ -> sv. /an:dra/ i spontantal kan detta förekommer mellan likartade ljud: /mf/ -> [mpf] /nl/ -> [ndl] /nr/ -> [ndr /ns/ -> [nds]

Inskottsljud i andra spr₢k Initial /sp/-kombination inte tillaten i spanska, varför ett /e/ skjuts in: lat. “spero” -> sp. “espero” (jag hoppas) I japanska med CVCV- stavelsestruktur läggs vokaler in i konsonantkombinationer när t.ex. engelska ord tas in i språket: strike -> sutoraiki (streijk) bestseller -> besutoselaa

Synkroniska och diakroniska ljudförändringar Synkron - nutida diakron - genom tiden, historiska vårför exemplifiera såväl diakron som synkron? Uttal vid en viss tidpunkt inklusive assimilationer, reduktioner etc. accepteras och blir ny standard därifrån går språkutveckling vidare, baserad på samma synkrona uttalsförändringar