Våra grannspråk Norska, danska, finska, isländska, färöiska, grönländska och ”skandinaviska”

Slides:



Advertisements
Liknande presentationer
Bildspel om konstnären
Advertisements

- en positiv och realistisk självbild
Språklig variation i sverige
Språk i Norden Svenska 2.
Att tydliggöra de långsiktiga målen i Lgr -11 och kunskapskravens fem övergripande förmågor för elever, föräldrar och pedagoger.
Swedex Muntligt test A2 40 poäng.
Lånord.
Nordiska språk lektion3.
Sverige.
Del 2: Svenskans släktskapsförhållanden
Nordiska språk, Danska.
Det är ett hus kom så åker vi närmare. Då ser vi en man då frågar vi om får kolla runt.
Cuba.
När blir ett ord svenskt då?
Språk i Norden Svenska 2.
NORSKA.
Geografiprov Det här är Ole. Han är en norrman som är på besök i Finland. Hans kamrater har berättat för honom att alla finländare är tröga och har dålig.
Imorgon tänkte jag bjuda på något gott att äta. Ni får välja
Urgermanskaurnordiskavästnordiskafornnorskafornisländskafornfäröiskaöstnordiskafornsvenskaforndanskavästgermanskaöstgermanska.
NORSKA.
- Det nye programmet for det nordiske språksamarbeidet innen NMR
Danska.
Nordiska språk.
Språkhistoria Svenskan tillhör den Indoeuropeiska språkstammen, den språkstam som vi vet mest om. Språk från Indien, Iran och nästan hela Europa finns.
Frågor om elevinflytande till elever i åk 3 – 9 i grundskolan
Norge.
Hinduism  Åk 6 1.
SPRÅKHISTORIA.
Färöiska Färöarna tillhör Danmark men har ett eget språk och styr lite själv Färöiskan fick ett eget skriftspråk under 1800 talet När dem hade fått egen.
Grej Of The Day de nordiska språken.
Våra grannspråk HUNDE I SNOR
DEN MAGISKA DÖRREN.
Finska.
Vad är språksociologi?. Vad är språksociologi?
Nordiska språk 1.
Nordiska språk.
Nu lär vi oss lite om likheter och skillnader mellan språken!
NORSKA.
16/12-14
skola. hamarkfilm. se/index
DANMARK.
Våra grannspråk HUNDE I SNOR
Nordiska språken del 1 Lgr-11 säger: ”Du ska känna till likheter och skillnader mellan svenska och de andra Nordiska språken”
om företaget där du gör din praktik!
Isländska.
Av : Joel, Olivia, Emma. C & Klara 16/12-14
Island laender-och-faeroearna-groenland-och-aaland/fakta-om-island
Svenska, norska, danska, isländska, färöiska (- inte finska! )
Våra grannspråk HUNDE I SNOR
Motivationen att lära sig svenska
Island.
NORSKA.
04/20041 Nordplus Sprog Programmet för det nordiska språksammarbetet inom NMR.
Nordiska språk 1.
Språkhistoria 3.
NORDISKA SPRÅK. De nordiska språken De inhemska nordiska språken hör till tre obesläktade språkfamiljer: 1. den germanska språkfamiljen (danska, färöiska,
Språkförhållanden i Sverige och övriga Norden. Språket är individuellt 10 miljoner människor talar svenska. Av världens 6000 språk kommer svenska på en.
Svenska minoritetsspråk
HUNDE I SNOR Det finns ord i svenska, danska och norska som ser lika ut men har olika betydelser Våra grannspråk.
Språk så in i NORDEN Nordiska språk – är en gemensam beteckning för den nordgermanska undergruppen i den indoeuropeiska familjen: danska, svenska, norska,
Indoeuropeiska språk Ca 80% i Norden talar Svenska, Danska och Norska – Förstår varandra Utvecklats ur gemensamt urnordiskt språk. Isländska och Färöiska.
Språkbruk genom tiderna
Sveriges språkhistoria
Svenska språkets historia
Svenska språkets historia
Svenska språkets historia
Förra gången… Jag har lärt mig att stava mitt namn på runspråk trots bokstavsbrist. Väldigt mycket historia som jag inte kunde. Svenska språket kommer.
Finska som minoritetsspråk
Svenska språkets historia
Danska.
Presentationens avskrift:

Våra grannspråk Norska, danska, finska, isländska, färöiska, grönländska och ”skandinaviska”

Vilka nordiska länder finns i vårt klassrum? Grönland Vilka nordiska länder finns i vårt klassrum? Har du träffat någon från ett annat nordiskt land? Är det något av språken i Norden som är lättare att förstå än andra? Varför just det språket tror du? Island Färöarna Finland Norge Åland Sverige Danmark

Rester av nordiska i engelskan: Språken är släkt Rester av nordiska i engelskan: Syster – sister Husbonde – husband Ägg – egg Vindöga – window (fönster) Kaka – cake Urnordiskan – vårt gemensamma språk Vikingatiden, ca 800-1050 Spred ut språket Norska vikingar åkte till England, Irland, Island och Färöarna Svenska vikingar reste till Ryssland Danska vikingar reste till England och Frankrike Språk förändras Resor, politik och nya gränser påverkar

Skandinaviska? Vad är det? http://www.youtube.com/watch?v=Lc7TWgwWJ10&list=PLFF9C0A94E8D79A90&index=9&feature=plpp_video

Varför får inte finskan vara med? Finskan är inte ett nordiskt språk, det är ett språk i Norden… Det är därför finskan blir så svår att förstå för oss jämfört med norska och danska.

Enligt Google Translate står det ungefär: Svenska och danska domstolar påverkas av dopet

Isländska Mest lik urnordiskan Språk och politik Ligger mer isolerat http://www.youtube.com/watch?v=GxzhWkMD3co&feature=related Mest lik urnordiskan Språk och politik Tillhörde Danmark fram till 1918 På landet talade man isländska, i stan danska Självständigheten gjorde att man ville prata gammaldags isländska Ligger mer isolerat Lånar inte från andra språk som vi gör

Isländska bokstäver Þ/þ Ð/ð Diftonger, exempelvis ó och á Uttalas som th-ljudet i engelskans thing Ð/ð Uttalas som th-ljudet i engelskans this Diftonger, exempelvis ó och á Dubbelvokaler ó uttalas ou á uttalas au Islänningarna gillar inte lånord… Bibliotek = bókasafn (boksamling) Kontor = skrifstofa (skrivstuga) Pass = vegabref (vägbrev) Margarin = smjórlíki (något som liknar smör)

Enligt google translate betyder det ungefär: Sen kom jag plötsligt att få syn på en man i medelåldern. Han gick ner för de regnvåta trapporna vid ett av husen. I följe med honom var hans son, en pojke på ungefär tjugo. Sonen var mörkhårig med vågigt hår. Han hade en kort skinnjacka med mörk päls, men fadern var klädd i lätt vindjacka och vida, rena arbetsbyxor.

Isländskt namnskick Hur gör vi i Sverige? Vilka andra sätt känner ni till? På Island kan varje familjemedlem ha ett eget efternamn. Man lägger till ”son” eller ”dóttir” till sin pappas förnamn Vad skulle du heta om du varit född på Island? Jón Pállson Frida Sigurðadóttir Sindre Jónsson Jóhanna Jónsdóttir

Norska Lättare än danska? http://www.youtube.com/watch?v=Qj-TLXeWabk&list=PLFF9C0A94E8D79A90&index=14&feature=plpp_video http://www.youtube.com/watch?v=eU9Lqcw2SNs&list=PLFF9C0A94E8D79A90&index=11&feature=plpp_video Lättare än danska? Uttalar fler stavelser än danskar Norge var i union med Danmark från 1380 till 1814 Skriftspråk: danska Talspråk: blandat norska och danska Många dialekter Egen stat = eget språk Skriftspråket närmade sig talspråket

Bokmål och nynorsk Bokmål Nynorsk Som gjort för språk-bråk Talades i städerna Byggde på danskan Nynorsk Talades på landsbygden Ansågs som ”riktig norska” Som gjort för språk-bråk Idag två jämställda språk De flesta talar bokmål 10-15 % nynorska

Är det någon av texterna som är lättare att läsa? Vilken och varför? Bokmål Diskutera: Är det någon av texterna som är lättare att läsa? Vilken och varför? Nynorsk

Likt och olikt Engelska lånord precis som vi Svenska lånord, ofta slang Ex: kjendis och kompis Ä/ä = Æ/æ Ö/ö = Ø/ø

Falska vänner i norskan Artig By Fly Rar Sinne Stygg Piggsvin (hulepinnsvin Svenska rolig, kul stad flyga konstig, underlig ilska ful igelkott piggsvin)

Danska Danska har talats i nästan alla nordiska länder Norge Sverige När det var union Sverige I Skåne, Halland och Blekinge Färöarna Idag en del av Danmark, men med självstyre Danska är andraspråk i skolan Grönland Idag en del av Danmark med självstyre, ca 14 % danska http://www.youtube.com/watch?v=JtLXiqsVqBg&list=PLFF9C0A94E8D79A90&index=12&feature=plpp_video https://www.youtube.com/watch?v=Uh2nfuSewZk

Likt och olikt Skriftspråket liknar gammal svenska Stor skillnad när man talar Konsonanter ”görs om” Använder engelska lånord utan anpassning (direktlån) Ex: weekend, computer Ä/ä = Æ/æ och Ö/ö = Ø/ø Andra exempel på skillnader i uttal: Inga sje- eller tje-ljud Sked uttalas s+k+ed Långt a blir nästan ä Bade (bada) och have (trädgård)

Falska vänner i danskan Betjent Hurtig frokost forstørre Semester Slem Snor Blød Karakter Værelse Svenska poliskonstapel snabb lunch förstora termin stygg, elak snöre mjuk betyg rum

Räkna på danska? Ental framför tiotal, som i tyskan Seksogtyve = tjugosex Upp till fyrtio räknar danskar som vi Tyve, tredive, fyrre = tjugo, trettio, fyrtio Efter fyrtio börjar danskar räkna med tjog, dvs tjugotal Femtio = halvtreds Halvtreds = halv tre (2,5), dvs två och ett halvt tjog (2,5 x 20 = 50) Heter egentligen halvtredssindtyve där sind betyder gånger. Alltså halvvägs-till-tre-gånger-tjugo Tres = tredsindtyve, dvs 3 x 20 = 60 Halvfjerds = halv fyra, 3,5 x 20 = 70 Räkna på danska?

Liten ordlista: Køkkenvindue = köksfönster Haven = trädgård Naboe = granne Hegnet = staket Trillebøren = skottkärra Fuglebrættet = fågelbord Kigger = tittar, kikar Snebold = snöboll Rykker = försvinner Hul = hål Laver = gör Marts = mars

Färöiska och grönländska Tillhör båda Danmark Har självstyre Danska som andraspråk http://www.youtube.com/watch?v=brwmKI9bsTk&list=PLFF9C0A94E8D79A90&index=10&feature=plpp_video