Om studentwebben Mitt Lnu – Bakgrund

Slides:



Advertisements
Liknande presentationer
Snabbguide och tips.
Advertisements

BAS-M Hur du på ett enkelt sätt administrerar din båtklubbs register.
ATIVA-Mätdon ATIVA-Mätdon är ett Windows®baserat registerkortsystem för lagring, underhåll och kalibrering. Det hanterar verksamhetens alla mätdon, instrument.
Intranät Webbprojektet 2011.
Tyck till på Lnu.se Feedback/förslagslådor – vad ger det?
- En gemensam plattform för lärande för Katrineholms kommuns förskolor, grundskolor och gymnasieskolor.
Ladok
Formulär Tänkte nu gå igenom vad ett formulär är och hur man kan skapa dem i Access.
Domarassistenten.com - en introduktion för domare
Hur går det till att rapportera in betyg idag?
Villkorligt antagna till master
Underlag för att utveckla ett nytt ”Vinna”
Presentation av Mitt Lnu
E-post juni 2013.
Intranät Webbprojektet 2011.
1 Välkommen till dagens e-möte –Säkerställ ljud via Meeting > Audio Setup Wizard –Slå av din mikrofon –Stäng av din kamera –Använd funktionen ”Raise hand”
Eva Pärt Enander och Malin Wester
Manual: Att lägga in en nyhet. (Tryck på F5 för att se PP-presentationen)
Lokala teknikmiljöer Utredning GEM-0001-A NUAK Jenny H Svensson, Projektledare.
Laterna Compact Booking Saknar du ett bra bokningssystem? Pröva det här! Lättanvänt Flexibelt Pålitligt.
Schemaläggnings- och bokningssystem för Linnéuniversitetet HT12
DCV Idéskiss Design Jag tror att jag ska ha en mörk och stilren design på mitt DCV. Det ska finnas dynamisk funktionalitet där designen byts utan att sidan.
Några exempelsidor Juni 2014, VoS
Examensansökan via webben ( ) OBS! Följande bilder är tagna från flera ansökningar för att få med så många exempelbilder som möjligt. Ladok-på-webbtjänsten.
Några exempelsidor April 2014, VoS
Jonföreningar och molekyler
Redaktörsnöjdhet. Umbraco + Formulär fungerar bra Kan ställa in startsida för resp redaktör Fungerar att redigera i iPad Redaktörsgränssnittet var responsivt.
Hjärntorgets beroenden av andra system
Integrera mp3 i hotpotatoes.  Se hur test-övningen kommer att se ut: N1_Audio_01.htm
Målgruppsfokusering och modernt verktyg vid lansering i februari
Samarbetsytor i Aurora
Kurslistan på Mitt Lnu Kommunikationsavdelningen
Ladok/Kursinfomöte 19 mars Agenda Katarina Holm – sektionschef för Ladok, Kursinfo och Examen Gamla kurser kvar efter AF-skalan Överlappning Nya.
R ESULTAT ALTERNATIVA VÄGAR ATT RAPPORTERA RESULTAT PÅ.
R ESULTAT R ESULTATNOTERINGAR. 2 PROCESS FÖR RESULTATRAPPORTERING Rapportera resultat Förbereda resultat- rapportering Attestera resultat Attestera resultat.
VARMT VÄLKOMMEN till utbildning i EPiServer 8
R ESULTAT RAPPORTERA. 2 PROCESS FÖR RESULTATRAPPORTERING Rapportera resultat Förbereda resultat- rapportering Attestera resultat Attestera resultat Administratör.
S TUDIEDELTAGANDE I NYA L ADOK Anette Eriksson, Catherine Zetterqvist, Annette Larsson , NUAK Uppsala.
På vissa datorer behöver du trycka på F5 för att starta bildspelet.
STARTA KURSEN: RESULTATNOTERINGAR Klicka på skärmen eller piltangenten för att stega dig igenom kursen Du kan göra inställningar i spelaren nedtill t.ex.
Lokalbokning i Office 365 Falkenbergs kommun
Avvikelsehantering En säker verksamhet = en säker arbetsmiljö!
Aktivitetstillfällen
Nätverksträff Linda Strand-Lundberg Lotten Hultgren Viklund
Event-modulen Grundläggande info En introduktion
Välkommen till redaktörsutbildning på linkoping.se
Ny DEP-relaterad funktionalitet i Ustart
Från antagning till gu-kort
Så här anmäler du dig till högskolan HT18
Mars 2017 Johanna Belzacq, Erik Wallenberg Studentavdelningen
Information om nya system från 1/ för schema, rapportering, lön mm
Handhavandeguide-Ladok Kursbevis
Tillgodoräknanden i nya ladok webbutbildning
Forskarnivån i nya Ladok
Webbutbildning : Kurstillfällesbyten Katja Taavo, Karin Schelen
Komma igång med Scratch
Mer information om Ladok
Lathund för dig som administrerar resultatrapportering
Schemaplaneraren För lärare och kursansvariga.
FSO dagar 2019.
Medarbetarportalen (MP)
för dig som attesterar resultat
Attestera resultat på aktivitetstillfälle
Hej användare! Välkommen till nya mallar.
Hej användare! Välkommen till nya mallar.
Rapportera resultat med titel
Lathund för dig som administrerar resultatrapportering
Tillfällesbyte Innehåll Återuppta studier, tillfällesbyte
Presentationens avskrift:

Om studentwebben Mitt Lnu – Bakgrund – Bilder från prototypen: Mitt Lnu – studentwebben – Hur funkar det? – Resonemang Helena Belfrage, Ingeborg Ekman, Marine Karlsson, mars 2010

Bakgrund Webbprojektet – 3 delar. Extern webb, studentwebb, intern webb MÅL: En portal så att alla studenter enkelt hittar allt de behöver! Idag finns Lnu.se/student Vi har många lärplattformar, och många system att koppla ihop Gamla studentportalen (vxu) försvinner i sommar Vi utgår från ett färdigt verktyg, ett paraply där vi kan integrera lärplattformar. Nu finns prototyp. Lanseringen kommer ske stegvis, med en ”PILOT/BETA” till att börja med.

Studentwebben – ”Mitt Lnu” Innehåll: – Lista – mina kurser – Integrerat mot Blackboard och Moodle. Länkar till övriga lärplattformar. OBS! Studentportalen, www.student.vxu.se försvinner i sommar! – Schema – TimeEdit – Ladok på webb (resultat, examensansökan, intyg, registrering mm) – Webmail – Mina ”organisationer”/communities (t ex institution, ämne, program) – Nyheter – Kalendarium – Länkar till mer info på Lnu.se – Biblioteket

Hur funkar det? Mitt Lnu byggs i Blackboard Community (BCE), som är ett paraply. Det finns inte plats för att bygga webbsidor med ”innehåll” annat än länkar eller information som hämtas från andra system. Information som ”Stöd och service” kommer alltså bo kvar på Lnu.se/student, men länkas från Mitt Lnu Funktioner, som schema, LPW etc visas inuti Mitt Lnu. Användaren kan byta språk under t ex Mina inställningar i systemet, på webbsidan Mitt Lnu. Eller inne i sitt Blackboard-klassrum. (I Ladok finns ingen information om språk för studenten.)

Gamla student.vxu.se försvinner Material, nyheter etc kommer inte finnas kvar. Vad göra istället? Använd en lärplattform! Beställ ett klassrum genom IT. Hur kan studenten få hela sitt schema på webben? Använd TimeEdit! Ange kurs och kurstillfälle vid lokalbokning. BRÅTTOM för institutionerna att komma igång med detta! Schemaposter som inte hör till en lokal (deadline, studiebesök etc)? Kan läggas in av schemaläggare i TimeEdit. (Kontakt: Ola Flygt)

Hur kan vi hantera språk? Språkhanteringen kan delas upp i olika delar: Ramverk Lätt att ha tvåspråkigt Visst innehåll i moduler – t ex välkomsttext med info om hur man byter språk kan ligga på båda språken bredvid varandra. Vi hämtar innehåll från många system. Varje innehåll behöver finnas på två språk om det ska bli fullständigt.

Hur kommunicera med olika grupper av studenter? Dels kan läraren kommunicera i sitt klassrum om man satt igång en lärplattform. Det kommer finnas möjlighet att skapa Organisationer/Communities i verktyget. Det kan vara alla studenter inom ett program/ämne/institution etc. På så sätt kan man rikta meddelanden som dyker upp på alla de valda studenternas förstasida. Om vi alla hjälps åt att lära våra studenter att bevaka Mitt Lnu kommer vi ha goda förutsättningar att kommunicera!!

SLUT…

demo.student.lnu.se, nero.lnu.se stina/stina, erik/erik. Dödsruna studportal. Bild timeedit. Bild från jocke. IE7+. Frågebatteri?

Vi behöver hämta innehåll från: Ladok/Blackboard/Moodle – för kurslistan. Vissa kurser har namn på två språk, andra inte. Klassrummens innehåll är i regel enspråkigt. LPW – är på G bli tvåspråkigt! TimeEdit – innehåll enspråkigt. Klassrum i lärplattform innehåll – enspråkigt. Länkar till sidor på Lnu.se – innehållet är flerspråkigt, men länkarna olika, (kan hanteras med dubbla moduler). Nyhetslistor/RSS-er (kan hanteras på två språk med dubbla moduler). Communities i BCE – kan vi bygga hur många vi orkar. Orkar varje institution/program ämne göra allt innehåll på två språk? Kalender – flerspråkigt. Webmail – flerspråkigt (dock ej mailtext).

Lösningsförslag språkfrågan Vi uppmuntrar tvåspråkighet så långt som möjligt. Vi använder ”färdiga” BCE-moduler så långt som möjligt Vi försöker hitta språkneutrala rubriker (t ex till kurslistan) Men hur gör vi för de moduler som återstår, som vi ändå behöver skruva på och byta namn på? 1. Skriver titeln svenska/engelska 2. Hanterar dubbla moduler inom varje flik. Det innebär att det ser så tvåspråkigt ut som möjligt, men det blir svårt att spara inställningar som studenten gjort på vilka moduler han/hon vill se om man senare byter språk. 3. Har dubbla moduler på en helt egen flik som bara visas om man väljer ”In english”. Där placerar vi alla de engelska varianterna av modulerna, och så ”lär” vi de engelskspråkiga studenterna att kika där.

TimeEdit exempel på engelska ”Seminarie” – enspråkigt TimeEdit exempel på engelska ”Seminarie” – enspråkigt. Stor del av infon är ej språkberoende.