Från urnordiska till nusvenska

Slides:



Advertisements
Liknande presentationer
Vad har denna byggnad med språk att göra?
Advertisements

Språklig variation i sverige
Historien om Antiken i Grekland.
Svenskans historia.
Lånord.
Någonting lånat, någonting gammalt…
Släktskapsregeln för 6a
Språkhistoria - Fornsvenska
Mellankrigstiden.
Del 2: Svenskans släktskapsförhållanden
Exempel på likheter mellan de indoeuropeiska språken
hej och välkomna EKVATIONER Ta reda på det okända talet.
Språkhistoria Välkommen in!.
Jag heter Carl X Gustav. Jag är kung i Sverige
Språkhistoria.
Hur språket blev som det blev…
Språkhistoria.
När blir ett ord svenskt då?
Dialekter.
Den tre viktigaste stavningsreglerna för 6a
Behövs det pengar? Byteshandel.
Historien om Grekland.
Riksgiltigt talspråk (Medeltiden)
En av de första städerna var Ur
SPRÅK Vad är ett språk? Vilka olika sorters språk finns? Skriftspråk
Nysvenska - Nusvenska.
Kristendomen Del 2 Cecilia Larsson vt 2014.
Urnordiska Mellan ca 200 – 800 e Kr. talade de nordiska folken i stort sett samma språk. Isländskan är i dag mest likt det språket.
Malin Andersson, Nivrenaskolan, Sundsvall/Kvissleby –
Del 3: En kort genomgång av svenska språkets historiska utveckling
Från urnordiska till fornsvenska
Språkhistoria Svenskan tillhör den Indoeuropeiska språkstammen, den språkstam som vi vet mest om. Språk från Indien, Iran och nästan hela Europa finns.
Norge.
SPRÅKHISTORIA.
Färöiska Färöarna tillhör Danmark men har ett eget språk och styr lite själv Färöiskan fick ett eget skriftspråk under 1800 talet När dem hade fått egen.
Hur har ny teknik påverkat det svenska språket de senaste tusen åren?
Nordiska språk 1.
Nordiska språk.
Språkhistoria och språksociologi
Svensk Språkhistoria.
Svenska språkets utveckling & släktskap
Språkhistoria – våra namn
Dialketer.
Svenska språket.
Språkhistoria och Grammatik
stenåldern, bronsåldern och järnåldern
Språkhistoria 3.
Historik- Skriften.
Språkhistoria. Nästan alla våra ord i vårt språk har förändrats under tidernas lopp Inte konstigt då det har nötts och slipats av dagligt bruk i århundraden.
Svensk språkhistoria Runsvenska (ca år ).
-Ett tusenårigt språk -Cirka 10 miljoner brukare -Formats av flera historiska händelser.
Språkhistoria. Nästan alla våra ord i vårt språk har förändrats under tidernas lopp Inte konstigt då det har nötts och slipats av dagligt bruk i århundraden.
Språkhistoria 2. ”I Skandinavien har vi bara ett enda språk, skandinaviska.”
Från urnordiska till fornsvenska Joakim Persson, Ljud och bildskolan, Nyköping –
Språkbruk genom tiderna
Sveriges språkhistoria
Svenska språkets historia
Svenskans språkhistoria
Svenska språkets historia
Språkhistoria.
Svenska språkets historia
Svenska språkets historia
Från urnordiska till fornsvenska
Förra gången… Jag har lärt mig att stava mitt namn på runspråk trots bokstavsbrist. Väldigt mycket historia som jag inte kunde. Svenska språket kommer.
                  Det svenska språket  Bildkälla: Marie Söderman 
Svensk historia!.
Svenska språkets historia
Språkhistoria Urnodiska, Runsvenska, fornsvenska, nysvenska, nusvenska, dagens och den framtida svenskan.
Äldre- och yngre nysvenska, nusvenska
Urnordiska och Fornsvenska
Presentationens avskrift:

Från urnordiska till nusvenska Svenskans utveckling Från urnordiska till nusvenska

Urnordiska 200 - 800 Svenska härstammar från germanska Nordgermanska = urnordiska Lite text bevarad från denna tid. Få runinskrifter med ledtrådar Långa böjningsändelser Betoning Konsonantljud – r/s, hlewa Arvord med liten variation i uppbyggnad GastiR – gästiR – gäst(er) Fader – fäder Broder - bröder

Silverbibeln 500-talet Gotiska Purpurfärgat pergament Bläck i silver eller guld Till Sverige 1648 Krigsbyte från Prag Försök till förfalskning

Runsvenska 800 - 1225 Urnordiskan delas och fyra språk bildas Runristningar – sten, trä, ben, metall Runorna hade magiska krafter Futharken 16 tecken Härstammar från latinska alfabetet Ett tecken kunde stå för flera bokstäver Runstenar restes när någon hade dött Vem som reste stenen och för vem 3000 runstenar från 1000- och 1100-talet

Futharken

Runsvenska Arvord – ord ärvda från tidigare språkformer som fortfarande används i språket Djur, natur och familj Hund, sten, moder Präster kom till Sverige på 1100-talet lånord från latin och grekiska Latin: kloster, mässa, olja, mynt, rektor, student, marknad Grekiska: alfabet, ängel, dramatik, hygien, poet Diftonger försvinner: ei -> e, au -> ö

Klassisk fornsvenska 1225 - 1375 Latinska alfabetet Nedtecknande av lagar och regler Äldre Västgötalagen Landskapslagarna olika de lagar vi har idag Språkligt konkreta, byggde på exempel Uppbyggda som dialoger Rim, tretal, upprepningar, motsatser Det skulle vara lätt att lära sig utantill!

Text och språk Förutom lagar skrevs: Språket karaktäriserades av: Kontrakt och protokoll Översättningar av riddar- och helgonberättelser Språket karaktäriserades av: ϸ - läspljudet finns kvar från runsvenskan G, k och sk – sj-ljud Gäst, känna, skära

Tyska lånord Handel med tyska hamnstäder, Hansan Tyska köpmän flyttar till Sverige och andra anställs för att lära svenskarna att bryta och smälta malm Titlar och befattningar: hertig, herre, marskalk jungfru, fröken, fogde, skrivare skomakare, skräddare Köpenskap: räkna, köpa, pengar Varunamn: frukt, krydda, specerier Mått: dussin, par, stop, pund Byggenskap: mur, källare, taverna Rättskipning: makt, plikt, kvitt, pant, pröva, pina, rov Militära termer: armborst, banér, pansar

Yngre fornsvenska 1375 - 1526 Munkar översatte bibeln och religiösa skrifter Riddarromaner översattes i större utsträckning Politiska skrifter; Karlskrönikan

Språkförändringar Å börjar användas istället för A U-ljudet Bater -> båter Gäller även för låneord U-ljudet i- och y-ljud blir e eller ö Vika - > vecka, Myss -> möss Mellansverige mer radikala Fisk -> fesk, nyckel -> nöckel Läspljudet försvinner delvis ϸing -> ting Böjningsändelserna förenklas allt mer

Språkförändringar Trots förenkling av ord mer avancerad meningsbyggnad Kanslispråk för myndighetsbrev och rättsdokument Det tyska inflytandet fortsätter, inte bara genom lånord utan också genom ordbildningssytem Förstavelser: be-, bi-, för-, und- Betala, bilägga, fördärva, undkomma Avledningar: frihet, bedrägeri, frestelse, uppenbar, mäktig Stavning förtyskas Och (auk från öka) Enda ordet där tysk stavning hänger kvar

Äldre nysvenska 1526 - 1732 Reformationstiden – 1500 Gustav Vasa Sverige samlas, mer avskilt från andra länder Sverige blir reformerat Präster börjar tala svenska i kyrkan och bibeln översätts till svenska Boktryckarkonsten Skrifter sprids över landet Riksspråk

Gustav Vasas bibel 1526 NT på svenska 1541 Gustav Vasas bibel Utgjorde norm för svenska språket Bibelspråket färgade av sig Även talat språk följde bibelns norm

Språkförändringar Språket blir mer enhetligt Å, Ä, Ö börjar användas allt mer Tar ett steg från dansk påverkan Ord slutar på a istället för e Vissa mönster finns dock kvar U -> v under -> vnder

Äldre nysvenska Stormaktstiden – 1600 Verklig inblick i hur man talade svenska Skrifter utan litterära ambitioner avslöjar hur talspråk och dialekt såg ut Mig, dig, sig uttals mej, dej, sej Tjockt L (stel, bohl) Assimilering: matsäck -> massäck Sj-ljud uppstår: stierna uttals stjärna Första konsonanterna i ord som startar med dj, hj, hv och lj blir stumma Ord förkortas: bliva -> bli, taga -> ta

Fler språkförändringar Ni används istället för du, anses vara hövligare Franska lånord kommer in i språket Ingenjör, mamma, pappa, möbel, balans, peruk, karamell, kräm Tyska lånord – militära General, kanon, granat, gevär, ammunition, front, spion Georg Stiernhielm Dåtidens språkvårdare Rensa bort franska lånord Äldre svenska ord Hercules

Yngre nysvenska 1732 - 1900 1700-talet – läs- och skrivkunnigheten ökar Producera och sälja tidningar ”Then Swänska Argus Olof von Dalin Modernt språk Undviker franska lånord Språket färgat av talspråk Markerar övergången till nysvenska Språket enklare och modernare Skriftspråket har närmar sig talspråket

Språkvård Språkforskare och språkvård ”Swänska språkets rätta skrift” ”Swensk grammatik” 1786 grundas den Svenska Akademien Regler för stavning och grammatik Vill hålla språket rent

Franska lånord Byggnad och inredning: Kläder: Mat och dryck: Teater: Alkov, bassäng, garderob, salong Kläder: Kalsonger, paraply, väst, kapuschong Mat och dryck: dessert, glass, maräng, sprit, champagne Teater: Aktör, debut, kuliss, operett, pjäs, scen Konst, litteratur: Kroki, idyll, journalist Affär, bank: Direktör, industri, amortera, biljon

Yngre nysvenska 1800-talet – språkvården gav resultat SAOL, SAOB Stavningen börjar följa talspråket Dubbelteckna lång konsonant i slutet av ord At -> att, til -> till Ä-ljudet börjar skrivas med ä istället för e Jemn -> jämn Franska lånord försvenskas Billet -> biljett, affair -> affär

Språket tydligt och direkt Svårt att läsa text från 1800-talet Meningsbyggnad Latinet färgade meningsbyggnaden August Strindberg Språket tydligt och direkt

Lånord Sverige blir allt mer fokuserat på sin egen nation Franska lånord: persienn, tomat, blus, butik, radikal Engelska industriord: lokomotiv, tank, jobb, strejk Engelska sportord: cykel, paddla, rekord, träna

Nusvenska 1900 -> Verkliga språkreformer äger rum Dt -> t, f, fv, hv -> v Ville att svenskans skrift skulle vara ”fast och beständig” Skriftspråk närmare talspråk De gingo – de gick Simma, sam, summit - > simma, simmade, simmat

Bibelöversättningar 1917 bibelöversättning Första med grundliga språkförändringar sedan Gustav Vasas bibel 50-tal vill ha ytterligare förändringar 1981 NT 2000 ny bibelöversättning

Från landet till stan Urbanisering Längre skolgång Tv, film och radio Utjämning av dialekter Längre skolgång Tv, film och radio Vi läser mer och hör text bli uppläst Talspråket närmar sig skriftspråket

Språkstilen Strindberg satte tonen för ett enklare skriftspråk redan i slutet av 1800-talet Språkstilen blev enklare och närmade sig talspråket Tidningar använde mer komplicerat språk än litteraturen Expressen på 50-talet ”Enklare skrivet, lättare läst”

Språkstilen Ordvalet blev vardagligare Inte istället för icke och ej Bara istället för endast eller blott För istället för ty De flesta börjar använda former som man endast hört i talspråk: Sa, ska, sen, gett, nån Förstärkningsord har en storhetstid Atombillig, drömresa, idiotsäker, busfärsk, pangnyhet Sammansatta adjektiv Prismedveten, hudvänlig, moderiktig, stryktålig

Lånord Lånorden kommer från engelskan och amerikansk engelska Lika stort som franska på 1700-talet Direkta lån: skoter, transfer, astronaut Översättningslån: backa upp, definitivt inte, fulsnygg

Bildkällor http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/08/Wulfila_bibel.jpg/240px-Wulfila_bibel.jpg   http://bebestblogg.blogspot.se/2012/06/nu-ar-det-fisketider.html http://mimmisundvik.blogg.se/2010/october/svenskaaaa.html http://wadbring.com/historia/sidor/vglag.htm http://www.penguinbay.net/?p=3126 http://www.123minsida.se/sfi-katrineholm/29424509 http://oumberligating.blogspot.se/2008/11/gustav-vasas-bibel.html http://joonnaak.blogg.se/2009/november/ett-av-mina-mal.html http://g3.spraakdata.gu.se/saob/ http://borgholmsbibliotek.wordpress.com/2012/05/23/august-strindberg/ http://www.antikvariat.net/BOT21906.cgi http://cdon.se/b%C3%B6cker/bibel_2000/bibeln_konstskinn_normal-785478 http://byskell.wordpress.com/2008/08/04/new-urban-grunge-vector-pack/