Nationella minoriteter och urfolket samer

Slides:



Advertisements
Liknande presentationer
Rom = människa.
Advertisements

Finlandssvenska och sverigefinska
Flerspråkighet, majoritetsspråk och minoritetsspråk
Nya bibliotekslagens betydelse för personer med funktionsnedsättning Niclas Lindberg, generalsekreterare SDK:s jubileumskonferens 2013 Stockholm 29 november.

Den nya bibliotekslagen. Ny bibliotekslag Ändamål 2 § Biblioteken i det allmänna biblioteksväsendet ska verka för det demokratiska samhällets utveckling.
Att möta demografiska förändringar Initiativ för hantering av demografiska utmaningar Workshop 27 mars 2012.
”språk som talas av en minoritetsgrupp i ett land”
CEMR The Council of European Municipalities and Regions Deklarationens innehåller sex principer därutöver finns 30 artiklar Tänkt som ett stöd för att.
LinkedStudent – ett verktyg för vinnande samverkan
Roger Rosbeck, S:t Örjans skolor, Stockholm –
Piteå Kammaropera.
Det regionala och lokala självstyret
Minoritetsspråken i Sverige
SVERIGES FEM MINORITETSSPRÅK Hel romani chib samiska meänkieli
Arbete med unga som varken arbetar eller studerar Studie av arbetet med unga mellan 16 och 25 år som varken arbetar eller studerar 21 kommuner och 38.
Nordiska språk.
I Sverige talar vi svenska?
Svenska minoritetsspråk
Finska.
Språkfestivalen 2012 Arja Roth
Tillämpning av minoritetsspråklagen inom Norrbottens Läns Landsting
Teckenspråk på Språkrådet
MINORITETSSPRÅK.
Minoritetsspråk i Sverige
KLM - Föreningen KLM-kommunerna i samverkan
Flerspråkighet, majoritetsspråk och minoritetsspråk
Minoritetsspråken i Sverige
Du ska kunna ge exempel på de nationella minoritetsspråken. LGR-11
Lärare nationella minoritetsspråk
Arvidsjaur Anmälda våldsbrott per invånare Källa: Folkhälsodatabas.
Svensk minoritetspolitik
RAMBÖLL MANAGEMENT CONSULTING JÄMTLANDS LÄN UPPFÖLJNING AV REGIONALA DIGITALA AGENDOR September 2015.
Språkförhållanden i Sverige och övriga Norden. Språket är individuellt 10 miljoner människor talar svenska. Av världens 6000 språk kommer svenska på en.
Vad är minoritetsspråk? Vad ett minoritetsspråk är kan man egentligen höra av namnet. Det är ett språk som talas av en mindre grupp. Minoritet=mindretal.
Servicemätning 2015-års ärende Stockholm Business Alliance, SBA – en undersökning av 40 av 54 SBA-kommuners myndighetsutövning i Stockholmsregionen
Språksituationen i Sverige och övriga Norden
Svenska minoritetsspråk
Hur många talar språket idag i Sverige/världen  Man vet inte exakt men det är ungefär 3000 svenskar som pratar/ förstår jiddisch idag, i världen är det.
Enkät till kommuner som ej ingår i samordningsförbund.
Sveriges minoritetsgrupper. Minoritetsgrupp 2 Fyra kriterier avgjorde valet av de fem minoriteterna: Det ska vara en grupp med en uttalad samhörighet,
Vårdkontakter i slutenvård Beroendeavdelningen Psykiatrin Sunderbyn KommunJanFebMarAprMajJunJulAugSepOktNovDec Arjeplog Arvidsjaur Boden1415.
SAMISKA. HUR MÅNGA TALAR SAMISKA? Det finns tre olika slags typer av samiska som talas i Sverige:  Nordsamiska, är det största språket som talas utav.
Kontrakt Norrbotten. Försäkran Norrbotten.
Minoritetsspråk i Norden SVENSKA 2 AV: DANIEL DREYDEL.
Romani Chib. Hur många talar språket idag i Sverige/världen? Cirka romer talar språket i Sverige ( 1500 talet) Språket talas i många länder över.
Minoritetsspråken i Sverige. Vad är ett minoritetsspråk? Ett språk som talas av en minoritetsgrupp i ett land. Minoritetsspråk omfattar då både teckenspråk.
Svenskans fem nationella minoritetsspråk
Indoeuropeiska språk Ca 80% i Norden talar Svenska, Danska och Norska – Förstår varandra Utvecklats ur gemensamt urnordiskt språk. Isländska och Färöiska.
Finskt förvaltningsområde - Vad innebär det?
Meänkieli.
Romani chib.
Samiska.
Behov och önskemål från verksamheten
Minoritetsspråken Samiska meänkieli romani chib jiddisch, Finska
Finska som minoritetsspråk
Jiddisch.
Nationella minoriteter och urfolket samer
Minoritetsspråken i Sverige
Minoritetsspråken i Sverige
Minoritetsspråken i Sverige
Svensk nationell minoritet
Källa: Folkhälsodatabas
Patientnämnden 2009.
Arvidsjaur Tonårsaborter (15-19 år) per 1000 kvinnor.

Kontrakt Norrbotten.
Arvidsjaur Utveckling av tonårsaborter årsvis 2000 – 2011
Nationella minoriteter och urfolket samer
Minoritetsarbetet i Umeå kommun
Presentationens avskrift:

Nationella minoriteter och urfolket samer Strategier, fakta och inköpsvägar Regionbibliotek Norrbotten 2018

Förvaltningskommuner Finska: Borlänge, Borås, Botkyrka, Degerfors, Enköping, Eskilstuna Fagersta, Finspång, Gislaved, Gällivare, Gävle, Göteborg, Hallstahammar, Haninge, Haparanda, Hofors, Huddinge, Håbo, Hällefors, Järfälla, Kalix, Karlskoga, Kiruna, Köping, Lindesberg, Ludvika, Luleå, Malmö, Mariestad, Motala, Norrköping, Norrtälje, Nykvarn, Oxelösund, Pajala, Sandviken, Sigtuna, Skellefteå, Skinnskatteberg, Skövde, Smedjebacken, Solna, Stockholm, Sundbyberg, Sundsvall, Surahammar, Söderhamn, Södertälje, Tierp, Trelleborg, Trollhättan. Trosa, Uddevalla, Umeå, Upplands Väsby, Upplands-Bro, Uppsala, Västerås, Älvkarleby, Örebro, Örnsköldsvik, Österåker Östhammar, Övertorneå. Samiska språk: Arjeplog, Arvidsjaur, Berg, Dorotea, Gällivare, Härjedalen, Jokkmokk, Kiruna, Krokom, Luleå, Lycksele, Malå, Sorsele, Storuman, Strömsund, Sundsvall, Umeå, Vilhelmina, Åre, Åsele, Älvdalen, Östersund. Meänkieli: Gällivare, Haparanda, Kalix, Kiruna, Pajala, Övertorneå, Luleå. I förvaltningsområdena för finska, de olika samiska språken och meänkieli ingår också landstingen i Dalarna, Gävleborg, Jämtland, Norrbotten, Skåne, Stockholm, Södermanland, Uppland, Västerbotten, Västmanland, Västernorrland, Örebro, Östergötland och Västra Götalandsregionen.

Förvaltningskommunernas uppdrag Barns utveckling av en kulturell identitet och användning av det egna minoritetsspråket ska särskilt främjas. Det allmänna har ett särskilt ansvar för att skydda och främja de nationella minoritetsspråken och ska även främja de nationella minoriteternas möjligheter att behålla och utveckla sin kultur i Sverige. Förvaltningsmyndigheter ska informera de nationella minoriteterna på lämpligt sätt om deras rättigheter när det behövs. Förvaltningsmyndigheter ska ge de nationella minoriteterna möjlighet till inflytande i frågor som berör dem och så långt det är möjligt samråda med representanter för minoriteterna i sådana frågor. I Grundskyddet ingår exempelvis: Källa: minoritet.se

Samiska Förvaltningskommuner Kiruna Gällivare Jokkmokk Arjeplog Arvidsjaur Luleå Karta: www.pantzare-information.se

Finska Förvaltningskommuner Kiruna Gällivare Pajala Övertorneå Haparanda Kalix Luleå Karta: www.pantzare-information.se

Meänkieli Förvaltningskommuner Kiruna Gällivare Pajala Övertorneå Haparanda Kalix Luleå Karta: www.pantzare-information.se

Samiska språk 20-35 000 samer beräknas leva i Sverige i dag. Alla de samiska språken, är hotade språk enligt FN-organet UNESCO. 85 procent av de som talar samiska talar nordsamiska.  Det finns uppemot 20 000 talare i Sápmi (Sverige, Norge och Finland) Nordsamiska – Arjeplog, Jokkmokk, Gällivare, Kiruna Sydsamiska – Arjeplog, Jokkmokk Lulesamiska – Arjeplog, Jokkmokk Pitesamiska – Arjeplog Umesamiska – Arvidsjaur Källa: minoritet.se

De samiska språken sydsamiska (1) Sydsamiska språk umesamiska (2) pitesamiska (3) Centralsamiska språk lulesamiska (4) nordsamiska (5) skoltsamiska (6) Östsamiska språk enaresamiska (7) kildinsamiska (8) tersamiska (9) Karta från Wikipedia Karta: wikipedia

Samiska Webbresurser Samernas bibliotek Samer.se information om urfolket samer Davvi álbmogiid guovddáš / Senter for nordlige folk Finnmark kontorservice – avdelningen i Kautokeino Gaaltije – sydsamiskt kulturcentrums Haugenbok.no – nätbokhandel med samisk litteratur Saemien sijte  – sørsamisk museum och kultursentrum Save design  -butik på Senter for nordlige i Manndalen Ájtte – nätbutik med samiska böcker m.m. Samisk bibliotektjeneste – Samlingssidan för samisk litteratur Resurscentrum för litteratur Språk och folkminnen Pitesamiskt senter Bágo – Cálliid Searvi / Skribent och författarförening Sameskolstyrelsen Álgguogåhtie – umesamer i samverkan Webbresurser

Samiska Förlag SolumForlag Ájtte ČálliidLágadus Dat OS Davvi Girji o.s Forlaget Báhko Gaaltjie Iđut folag Skániid girjie Vuelie forlag Ravda Lágádus OS Umeå Universitet, Cesam Tromsö Universitet, Sesam Förlag

Finska Finskan är modersmål för ungefär fem miljoner människor i världen. 200 000- 250 000 sverigefinnar kan finska i Sverige i dag. Finskan har använts i Sverige så länge som Sverige funnits. Fram till 1990-talet fanns det relativt gott om kommuner som erbjöd tvåspråkig skolundervisning på finska och svenska. Men i början av 1990-talet förändrades situationen och under de senaste 20 åren har försämringen fortsatt. Den finska kulturen har en stark ställning i Sverige. De många lokala finska föreningarna har en stor betydelse för att hålla kulturtraditionerna levande. Källa: minoritet.se

Finska Webbresurser Förlag Finlandsinstitutets bibliotek Adlibris.fi Bokhandeln i Torneå BTJ webbshop Språk och folkminnen Resurscentrum för litteratur Luleå Finska Förening RSKL, Sverigefinska riksförbundet Bokus.se/adlibris.se sök på språk: finska Sök i Libris för att få en överblick av utgivning Vivlio.se – böcker med parallelltexter finska/svenska Atena Gummerus Otava Schildts & Söderströms WSOY

Meänkieli År 2000 får Meänkieli status som ett eget språk i Sverige och det gamla namnet Tornedalsfinska ersattes. I dag finns det ca 60 000 personer som talar eller förstår meänkieli helt eller delvis. Det finns minst tre olika varieteter av meänkieli i Sverige: Tornedalsvarieteten i Pajala, Övertorneå och Haparanda Gällivarevarieteten i Gällivare Lannankieli i Kiruna, Kurravaara och Jukkasjärvi Den största koncentrationen av meänkieli-talande finns i Tornedalen och Malmfälten. Men på grund av en stor utflyttning från Tornedalen under 1950-talet finns det också större grupper som har en koppling till språket i till exempel Stockholm, Umeå och Luleå. Källa: minoritet.se

Meänkieli Webbresurser Förlag Barents Publisher Norrbottenslitteratur.se STR-T Svenska Tornedalingars Riksförbund Resurscentrum för litteratur Libris.kb.se Bibblo.se UR elektroniska resurser Språk och folkminnen Barents Publisher MeänkielenForlaaki Kaamos Läromedel Meänkieli Lumio Tornedalica

Romani Romani chib, betyder det romska språket. Romani har genom seklerna delats upp i många dialekter, vilket bland annat avspeglar olika romska gruppers omfattande kontakter med skilda folk och språk under en historia av 1 000 års migration och bosättning i olika länder. Sverige består det av olika varieteter: exempelvis kale, lovari, gurbeti, svensk romani (resanderomani), kaldaras, arli, romungri. Uppskattningsvis uppgår antalet romer i Sverige till cirka 50 000. Romers levnadsvillkor i dag är ofta sämre än för befolkningen i övrigt. Diskriminering och utanförskap är fortfarande en verklighet för många romer. Källa: minoritet.se

Romani Webbresurser Förlag Reisendekartet.no Olika förlag Minoritet.se UR elektroniska resurser Språk och folkminnen RKRS, Romani Kvinnans Rätt i Samhället, Luleå Romska Ungdomsförbundet Delegationen för romska frågor Olika förlag É Romani Glinda Skolverket

Jiddisch Det finns cirka 20.000-25.000 judar i Sverige och 4.000 av dem kan prata jiddisch. Ytterligare fler kan förstå språket men talar det inte. I dag talas jiddisch av fyra miljoner människor och i städer som New York, Jerusalem, Antwerpen och Montreal är jiddisch ett vardagsspråk. Det finns fyra dialekter: Litvish-jiddisch, som är en nordöstlig gren med rötter i Litauen och Vitryssland. Ukrainsk-jiddisch som är en sydöstlig gren med rötter i Ukraina och Rumänien. Polish-jiddisch är den polska varianten som härstammar från Polen, Galicien och Ungern. Väst-jiddisch talades förr i de tysktalande delarna av Europa men dialekten finns nästan inte kvar längre. Källa: minoritet.se

Jiddisch Webbresurser Judiska biblioteket Sveriges Jiddischförbund Minoritet.se UR Skola Språk och Folkminnen Judiska församlingen i Stockholm Skolverket Sveriges Jiddischförbund Yiddish Book Center Digital Yiddish Library Bokus.se Adlibris.se Cyco Yiddish bookstore Amazon

Katalogisering, språkkoder och sökhjälp Länk till lista på sökkoder i Libris Lista språkkoder i Libris Sökexempel för Libris: spr:9mk Då får man en komplett lista av material på meänkieli smi, samiskt språk (ska används restriktivt) sme, nordsamiska smj, lulesamiska sma, sydsamiska (inkl. umesamiskan) smn, enaresamiska sms, skoltsamiska pitesamiska? läggs in som smi fin, för finska 9mk, för meänkieli rom – för romani yid – för jiddisch

Källa: Förstudie om nationella minoriteter & bibliotek [2014] Bibliotekets roll Informera och öka kunskapen och förståelsen om de nationella minoriteterna och deras roll i majoritetssamhället. Tillhandahålla medier, kultur & programverksamhet på minoritetsspråken i samråd med de som identifierar sig som någon/några nationella minoriteter/urfolk. Bidra till revitalisering av språken & kulturerna framförallt för barn och unga. Källa: Förstudie om nationella minoriteter & bibliotek [2014]

Källa: Förstudie om nationella minoriteter & bibliotek [2014] Biblioteket har eget bestånd på något av minoritetsspråken Biblioteket har eget bestånd på några av minoritetsspråken och köper/fjärrlånar de andra vid efterfrågan. Sporadiska skyltningar och sporadisk programverksamhet. Biblioteket har kännedom om föreningar, religiösa samfund, kommunal verksamhet och aktörer om och för de nationella minoriteterna i kommunen. Kontinuerligt arbete med digitala och fysiska medier. Viss verksamhet organiseras och planeras tillsammans med de nationella minoriteterna. Viss information om biblioteket finns på minoritetsspråk. De nationella minoriteterna finns med i bibliotekens styr-dokument; biblioteks-plan, verksamhets-plan och medieplan. Biblioteket ingår i samrådsgrupper/forum för de nationella minoriteterna som gemen-samt genomför, finansierar och marknadsför program, aktiviteter och mediearbete utifrån respektive specialist-kompetens. Information om biblioteket finns på de minoritetsspråk som är repre-senterade i kommunen. Kommunövergripande plan finns med uppdrag och mål för verksam-heten som grundar sig på biblioteks-lagen, minoritets-politik, FN:s mänskliga rättigheter, barnkonventionen och Unescos biblioteks-manifest med mera. Taxonomi Källa: Förstudie om nationella minoriteter & bibliotek [2014]

Strategi Skriv ner en plan med hjälp av taxonomin Utse ansvarig person ur personalen Formulera målgrupp Gör en checklista för inköpsvägar Fördela bevakningen/ Inköp Bygg upp ett kontaktnät med föreningar och nyckelpersoner I samråd med fokusgrupper arbeta med programverksamhet

Metod När språken saknar litterär tradition Nätverka Bjuda in Nyckel- personer Samarbeta Ringa temadagar boksamtal berättarträffar teater historia matlagning kulturträffar utställningar

Författare tema minoriteter och urfolket samer från Norrbotten Alakoski, Susanna Axelsson, Majgull Caldaras, Hans Jalava, Antti Johansson, Kerstin Kieri, Gunnar Kieri, Katarina Laestadius, Ann-Helén Mörtlund, Mona Niemi, Mikael Pettersson, Lars Pohjanen, Bengt Taikon, Katarina Zern, Leif Wennström, Annica Östergren, Petra Novák-Rosengren och Santesson Med flera… Litteraturresurscentrum.se Norrbottensförfattare.se Författarcentrum Norr

Artiklar och läsning Biblioteken och de nationella minoriteterna – hur svenska folkbibliotek arbetar för romer, judar, tornedalingar, samer och sverigefinnar. [2010] Länk >>> Förstudie om nationella minoriteter & bibliotek [2014] Region Stockholm Länk >>> Ett försvinnande inhemskt språk: en studie av de svenska folkbibliotekens roll för att revitalisera det sydsamiska språket [2009] Länk >>> Mer än Katitzi och klezmer? : en kvalitativ undersökning av biblioteksverksamhet riktad mot romer och judar [2009] Länk >>> De nationella minoriteterna och folkbiblioteken. Folkbibliotekens hantering av nationella minoritetsfrågor i ljuset av Sveriges officiella minoritetspolitik [2004] Länk >>> Finns finska på biblioteken? Folkbibliotekens verksamhet för finsktalande i Sverige.[2004] Länk >>>

Föreningar/webbsidor Kontakta gärna: Institutet för språk och minne Modersmålsbiblioteket Mölndal Kulturrådet och nationella minoriteter Minoritet.se fakta om nationella minoriteter Lista föreningar i Norrbotten + alla lokala föreningar se facebook m.m. JaMis Jämställda Minoriteter i Sverige Lexin, lexikon på 15 minoritetsspråk på nätet Sofia Mörtlund, Samordnare för nationella minoriteter och urfolk Region Norrbotten Telefon: 0920-28 40 07 Mobil: 072-243 24 25  sofia.mortlund@norrbotten.se

Kontakt Erica Forsgren Samordnare Biblioteken i Norrbotten Regionbiblioteket Telefon: 070-364 40 77 E-post: erica.forsgren@norrbotten.se