Språkrådets möte 25.11.2008. Språket ur utbildningens synvinkel Språkundervisningen i gymnasiet Språkundervisningen i gymnasiet Språkets betydelse för.

Slides:



Advertisements
Liknande presentationer
Karlstad 16 juni 2011 Modersmål idag och imorgon Karlstad 16 juni 2011
Advertisements

Fakta och information om högskolan
Språklig variation i sverige
Finlandssvenska och sverigefinska
Flerspråkighet, majoritetsspråk och minoritetsspråk
Ålands Näringsliv ATTITUDE Jag studerar på.
SPECIMA Kompletterande lärarutbildning i Finland
1 EALTA Europeiska sammanslutningen för prov och bedömning i språk
Provbetyg – Slutbetyg Likvärdig bedömning? En statistisk analys av sambandet mellan nationella prov och slutbetyg i grundskolan,
Demokrati.
fördelar med att lära sig och kunna ett främmande språk
Att söka till högskolan
”Språk, lärande och identitetsutveckling är nära förknippade
Språkstimulering – javisst, men varför?
Del 2: Svenskans släktskapsförhållanden
Mål och betygskriterier
Börja studera ryska nu genast! Сейчас!
Islands universitet Humanistiska fakulteten Nordisk master ( 120 ECTS ) Masterprogrammet (isl. Norðurlandafræði) är ett kulturstudium med ett nordiskt.
Islands universitet Humanistiska fakulteten Nordisk master ( 120 ECTS ) Masterprogrammet (isl. Norðurlandafræði) är ett språk- och kulturstudium med ett.
Hela världen talar… Global Issues in Context är en lektion i att lyssna! Hulebäcksgymnasiet, Härryda. Västerhöjdsgymnasiet, Skövde.
/LMRHH-seminarium SAMARBETE PÅ SVENSKA MELLAN HÖGSKOLOR I HELSINGFORS Rapport utförd på uppdrag av RHH (Rektorsdelegationen för högskoleutbildningen.
Välkommen till kursen i Statistik och geometri!. -Vad är matematik? -Vad är uppdraget? > Förmågor och centralt innehåll i Lgr11 -Varför och hur den här.
Mänskliga rättigheter Demokrati och frånvaro av mänskliga rättigheter är en omöjlig kombination.
Studenter Lär Av Studenter ”SLAS”
Vår styrka Liten enhet Matematiskt-naturvetenskapliga ämnen
Utlandsstudier Inom Europa Johanna Persson Internationell samordnare.
Åbo Akademi - Domkyrkotorget Åbo1 Studera utomlands Utlandsstudier som en del av din ÅA-examen.
Studenter Lär Av Studenter ”SLAS” Karim Daho Januari 2007.
Första studieåret på Hanken
Språk i det mångkulturella Finland
- Det nye programmet for det nordiske språksamarbeidet innen NMR
Nordiska språk.
Nationellt centrum för flexibelt lärande, CFL CFL är en statlig myndighet med uppgift att främja livslångt lärande för alla, genom att stärka och stimulera.
 Obligatoriska kurser  Minst 2/3 av kurserna godkända  Broms  D – F –A  75 kurser  Kurser på distans, tentamenskontrakt  Kurser utifrån  Längre.
Studentexamen Modersmålet – det enda som alla måste skriva Det andra inhemska språket (lång nivå, medellång nivå, äidinkieli) Främmande språk (lång nivå,
Studieorientering för nya studerande PK och RN-examen
Info om studentskrivningar
Färöiska Färöarna tillhör Danmark men har ett eget språk och styr lite själv Färöiskan fick ett eget skriftspråk under 1800 talet När dem hade fått egen.
VÄLKOMNA Att komma ut ur skolan!.
Språkkunnig och sakkunnig svenskspråkiga studenters språkkunskaper Jenny Sylvin Gränser förr och nu
Vägledare Ingela Holmquist (HQ) Tel:
Välkommen till Korsholms gymnasium!. Grundläggande utbildning GymnasiumYrkesinstitut Yrkeshögskola Universitet.
F ÖRÄLDRAMÖTE TVÅOR B ETYGET – ATT BLI KLAR Obligatoriska kurser Minst 2/3 av kurserna godkända Broms D – F –A 75 kurser Kurser på distans,
Föräldramöte den 25 november Studentexamen Modersmålet – det enda som alla måste skriva Det andra inhemska språket (lång nivå, medellång nivå, äidinkieli)
Föräldramöte den 2 september Vi tar hand om våra studerande: Rektor Studiehandledare Speciallärare Grupphandledare Ämneslärare Kurator Hälsovårdare.
Föräldramöte den 3 september Vi tar hand om våra studerande: Tutorer Grupphandledare Studiehandledare Speciallärare Ämneslärare Rektor Kurator Hälsovårdare.
Klicka på någon av de kapitel för mer information eller klicka på knappen bredvid guide till start. 1.Hur navigerar man på hemsidan?Hur navigerar man på.
Nu lär vi oss lite om likheter och skillnader mellan språken!
Gymnasieval.
Teckenspråk på Språkrådet
Minoritetsspråk i Sverige
Välkommen till gymnasiet Skolans hemsida. 6 perioder, , , , , Läsåret Skoldagen
Flerspråkighet, majoritetsspråk och minoritetsspråk
Nordiska språken del 1 Lgr-11 säger: ”Du ska känna till likheter och skillnader mellan svenska och de andra Nordiska språken”
Studentexamen Modersmålet – det enda som alla måste skriva (ny typ av prov V-07) Det andra inhemska språket (lång nivå, medellång nivå, äidinkieli) Främmande.
Välkomna till gymnasiet! Välkomna till. Utbildnings- systemet.
Studentexamen Modersmålet – det enda som alla måste skriva Det andra inhemska språket (lång nivå, medellång nivå, äidinkieli) Främmande språk (lång nivå,
Välkommen till Korsholms gymnasium!. Grundläggande utbildning GymnasiumYrkesinstitut Yrkeshögskola Universitet.
Svenska, norska, danska, isländska, färöiska (- inte finska! )
Varför läsa ett språk till i åk 8 och 9?
Motivationen att lära sig svenska
EXAMENSSTADGAN [ES] Undervisnings- och examinationsspråket Monica Nerdrum.
04/20041 Nordplus Sprog Programmet för det nordiska språksammarbetet inom NMR.
Språksituationen i Sverige och övriga Norden
Elisabeth, civilingenjör i industriell ekonomi: ”Jag läste internationellt naturvetenskapligt program på gymnasiet. Jag valde programmet eftersom jag alltid.
Indoeuropeiska språk Ca 80% i Norden talar Svenska, Danska och Norska – Förstår varandra Utvecklats ur gemensamt urnordiskt språk. Isländska och Färöiska.
Barnkonventionen blir svensk lag – Lagrådets yttrande
BESÖK OSS PÅ EDGYMNASIET.SE ELLER FACEBOOK
Danska.
Information Språkval.
Presentationens avskrift:

Språkrådets möte

Språket ur utbildningens synvinkel Språkundervisningen i gymnasiet Språkundervisningen i gymnasiet Språkets betydelse för val av utbildning Språkets betydelse för val av utbildning Tvåspråkiga utbildningar i Finland Tvåspråkiga utbildningar i Finland Språkkrav för tjänst Språkkrav för tjänst Språkkurser på Åland Språkkurser på Åland

Språkundervisningen i gymnasiet Två obligatoriska språk krävs Två obligatoriska språk krävs Engelska är alltid obligatoriskt Engelska är alltid obligatoriskt - de sex obligatoriska kurserna slutförs på tvåan - en tilläggskurs läses på trean Det andra språket är valbart finska, franska, spanska eller tyska (6-8 obligatoriska kurser) Det andra språket är valbart finska, franska, spanska eller tyska (6-8 obligatoriska kurser) En kurs = ca 38 lektioner undervisning En kurs = ca 38 lektioner undervisning

Studentexamen Fyra prov Fyra prov Modersmålet obligatoriskt Modersmålet obligatoriskt Övriga tre väljs bland: Övriga tre väljs bland: Finska (lång eller medellång kurs) Finska (lång eller medellång kurs) Matematik (lång eller kort kurs) Matematik (lång eller kort kurs) Främmande språk Främmande språk Ett realämnesprov Ett realämnesprov

Studentexamen Inget krav på att läsa finska i gymnasiet Inget krav på att läsa finska i gymnasiet Inget krav på att avlägga provet i finska Inget krav på att avlägga provet i finska

Val av högskoleutbildning 70 % väljer högskoleutbildning i Sverige 70 % väljer högskoleutbildning i Sverige 10 – 15 personer väljer årligen Åbo Akademi 10 – 15 personer väljer årligen Åbo Akademi 10-tal väljer årligen utbildningar i Helsingfors 10-tal väljer årligen utbildningar i Helsingfors Ett allt större intresse för högskoleutbildning i andra nordiska länder än Sverige, övriga Europa och världen Ett allt större intresse för högskoleutbildning i andra nordiska länder än Sverige, övriga Europa och världen

Språkkrav i universitet Åländska studerande har i stöd av självstyrelselagen rätt att få dispens från gällande krav på kunskaper i finska för högskoleexamen i Finland Åländska studerande har i stöd av självstyrelselagen rätt att få dispens från gällande krav på kunskaper i finska för högskoleexamen i Finland Åländska studerande som skall avlägga högskoleexamen måste delta i undervisning i finska, men behöver inte avlägga språkprovet i finska Åländska studerande som skall avlägga högskoleexamen måste delta i undervisning i finska, men behöver inte avlägga språkprovet i finska

Språkliga problem vid studier vid högskolor i Finland Helsingfors universitet – klart angivet att det krävs goda kunskaper i finska (några fakulteter har vissa kurser på svenska) Helsingfors universitet – klart angivet att det krävs goda kunskaper i finska (några fakulteter har vissa kurser på svenska) Åbo Akademi, Hanken i stort sett inte några problem Åbo Akademi, Hanken i stort sett inte några problem Vissa högskolor profilerar sig som enspråkiga och tvåspråkiga, men i praktiken krävs mycket goda kunskaper i finska (finsk kurslitteratur, föreläsningar på finska) Vissa högskolor profilerar sig som enspråkiga och tvåspråkiga, men i praktiken krävs mycket goda kunskaper i finska (finsk kurslitteratur, föreläsningar på finska) Detta gäller fram för allt yrkeshögskolor i Helsingfors och omgivande regioner Detta gäller fram för allt yrkeshögskolor i Helsingfors och omgivande regioner

En del studerande väljer att studera i Finland eftersom de ser nyttan av att ha kunskaper i finska, väljer att studera i Finland eftersom de ser nyttan av att ha kunskaper i finska, andra tycker att studierna blir för tunga, det gäller dels att utveckla sina språkkunskaper i finska och dels att klara en krävande universitetsutbildning andra tycker att studierna blir för tunga, det gäller dels att utveckla sina språkkunskaper i finska och dels att klara en krävande universitetsutbildning

Språkkrav i näringslivet Officiella krav – informella krav Officiella krav – informella krav Allmän regel: kunskaper i språk är alltid en merit Allmän regel: kunskaper i språk är alltid en merit Det finns naturligtvis branscher på Åland där det behövs kunskaper i finska, men det är knappast troligt att det krävs fullständiga kunskaper i finska.. Det finns naturligtvis branscher på Åland där det behövs kunskaper i finska, men det är knappast troligt att det krävs fullständiga kunskaper i finska.. Det är ett problem att graden av kunskap inte alltid definieras  kunskaper i finska = att fullständigt behärska i tal och skrift Det är ett problem att graden av kunskap inte alltid definieras  kunskaper i finska = att fullständigt behärska i tal och skrift Vore bättre om kravnivån specificerades och att man i stället gick inte för att säga: ”Skaffa dig en kunskapsgrund i språket, den kan du bygga vidare på, du kan alltid förkovra dig och du ska få chanser att bli bättre…” Vore bättre om kravnivån specificerades och att man i stället gick inte för att säga: ”Skaffa dig en kunskapsgrund i språket, den kan du bygga vidare på, du kan alltid förkovra dig och du ska få chanser att bli bättre…”

Språkkurser på Åland Borde utvecklas för det livslånga lärandet Borde utvecklas för det livslånga lärandet Borde skapas mer systematiska utbildningsmöjligheter för att lära sig språk även senare i livet Borde skapas mer systematiska utbildningsmöjligheter för att lära sig språk även senare i livet Språkkurser borde erbjudas i flera språk, inte bara finska … Språkkurser borde erbjudas i flera språk, inte bara finska … Faktum: det är lätt att köpa på engelska, men det är bra mycket svårare att sälja på engelska Faktum: det är lätt att köpa på engelska, men det är bra mycket svårare att sälja på engelska

Inflyttade med annan språkbakgrund Blir allt flera … Blir allt flera … Behöver support Behöver support Krävs ett regelverk Krävs ett regelverk Krävs kurser i svenska Krävs kurser i svenska Krävs resurser för stödundervisning Krävs resurser för stödundervisning

Deklaration om nordisk språkpolitik Samlad deklaration om nordisk språkpolitik för en samlad, långsiktig och effektiv språkpolitisk insats Samlad deklaration om nordisk språkpolitik för en samlad, långsiktig och effektiv språkpolitisk insats Varje land och självstyrd region har förklarat att man vill arbeta för att förverkliga språkpolitiken Varje land och självstyrd region har förklarat att man vill arbeta för att förverkliga språkpolitiken Deklarationen är inte juridiskt bindande och förverkligandet kan variera Deklarationen är inte juridiskt bindande och förverkligandet kan variera

Nordbors rättigheter Att tillägna sig ett samhällsbärande språk i tal och skrift Att tillägna sig ett samhällsbärande språk i tal och skrift Att tillägna sig förståelse av och kunskaper i ett skandinaviskt språk och förståelse av de övriga skandinaviska språket så att de kan ta del av den nordiska språkgemenskapen Att tillägna sig förståelse av och kunskaper i ett skandinaviskt språk och förståelse av de övriga skandinaviska språket så att de kan ta del av den nordiska språkgemenskapen Att tillägna sig ett språk med internationell räckvidd Att tillägna sig ett språk med internationell räckvidd Att bevara och utveckla sitt modersmål och sitt nationella minoritetsspråk Att bevara och utveckla sitt modersmål och sitt nationella minoritetsspråk

Frågor att arbeta med Grannspråksundervisningen bör förstärkas Grannspråksundervisningen bör förstärkas Nordens samhällsbärande språk ska vara synliga i samhällslivet (film, TV) Nordens samhällsbärande språk ska vara synliga i samhällslivet (film, TV) Tillgängligheten till böcker på Nordens samhällsbärande språk bör uppmuntras Tillgängligheten till böcker på Nordens samhällsbärande språk bör uppmuntras Internordiska ordböcker bör utarbetas (både i pappers- och elektronisk form) Internordiska ordböcker bör utarbetas (både i pappers- och elektronisk form) Maskinöversättningsprogram bör utvecklas Maskinöversättningsprogram bör utvecklas

Nordisk språkkonvention Syftet är att en som tillfälligt vistas i eller nyligen invandrat till ett nordiskt land vid behov ska kunna använda danska, finska, norska eller svenska i kontakt med myndigheter och andra offentliga organ Syftet är att en som tillfälligt vistas i eller nyligen invandrat till ett nordiskt land vid behov ska kunna använda danska, finska, norska eller svenska i kontakt med myndigheter och andra offentliga organ Syftet är också att det ska vara möjligt att från annat land skriftligen kontakta myndigheterna i ett nordiskt land på något av dessa språk Syftet är också att det ska vara möjligt att från annat land skriftligen kontakta myndigheterna i ett nordiskt land på något av dessa språk

Nordbors språkliga rättigheter Var och en har vid behov rätt att använda danska, isländska, finska, norska eller svenska i kontakt med myndigheter och andra offentliga organ i ett annat nordiskt land än det där han eller hon är stadigvarande bosatt. Var och en har vid behov rätt att använda danska, isländska, finska, norska eller svenska i kontakt med myndigheter och andra offentliga organ i ett annat nordiskt land än det där han eller hon är stadigvarande bosatt. Detta gäller skriftlig och muntlig kontakt, men inte telefonkontakt Detta gäller skriftlig och muntlig kontakt, men inte telefonkontakt

Kostnaderna för tolkning Kostnaderna för tolkning och översättning i brottmål och i förvaltningsmål som väckts av myndighet betalas av den stat där ärendet behandlas Kostnaderna för tolkning och översättning i brottmål och i förvaltningsmål som väckts av myndighet betalas av den stat där ärendet behandlas

Självstyrande områden Denna konvention tillämpas inte på Färöarna, Grönland eller Åland. För Ålands del kan Finlands regering dock meddela att konventionen skall tillämpas med eller utan reservationer Denna konvention tillämpas inte på Färöarna, Grönland eller Åland. För Ålands del kan Finlands regering dock meddela att konventionen skall tillämpas med eller utan reservationer