Tillfälle 2: Juridisk argumentation och juridisk stilistik Juridisk svenska. Tillfälle 2: Juridisk argumentation och juridisk stilistik
Den skriftliga uppgiften: Feedback?
Dagens seminarium Om juridisk stilistisk och juridisk argumentation ”Den svarta listan”. Ålderdomliga uttryck i juridiskt språkbruk.
Juridisk prosa och stilistik
Gruppövning Syfte: Reflektera över hur det juridiska språket uppfattas bland allmänheten – inte bara bland jurister Para ihop er två och två Diskutera 10 minuter om det finns några uttryck som ni förknippar med hur jurister brukar uttrycka sig – och skriv ned minst tre exempel på uttryck som ni upplever som ”juristiga” Finns det någon särskild juriststil?
Samlade reflexioner Har ni samma erfarenheter? Stämmer det att jurister är ”försiktiga”? Vad kan ni som paralegals dra för slutsatser av detta? Några tips.
Innebörden av några typiska uttryck I sakens natur Skälighet (rimlighet, etc.) I beaktande av samtliga omständigheter Skäl, särskilda skäl och synnerliga skäl Anmärkningsvärt Andra uttryck?
Några atypiska uttryck Rättvisa (”fair and just”) Moral (moralisk) Politik (men rättspolitik) Rättighetsterminologin (Rights-talk. Caroline v. Hannover-domen: En amerikansk fetisch)
Historiska metodologiska anledningar Uppsalaskolans utrensning av ovetenskapliga uttryck Påverkan på den juridiska terminologin (inte bara för vetenskapen) Tendenser idag: Vetenskapen och utanför
Några särskilda frågor Han och hon ”Lagstiftaren”
Juridiskt språkbruk och stilistik: En övning
Skriftlig juridisk svenska, fortsättning Ägna fem-tio minuter åt att studera den s.k. Svarta listan Diskutera i 15 minuter i grupper om två vilka av dessa uttryck som ni ser ofta Diskussion i storgrupp, c.a.: 20 minuter
Fundera över Använder ni de ”svåra” orden själva? Förstår ni deras innebörd? Är det skillnad på om det förekommer i skriftlig eller talad svenska? Bör myndigheter och domstolar låta bli dessa uttryck? Tror ni listan efterföljs?
Juridiska språkets utveckling – några reflektioner Strävandet mot förenkling. Klarspråksgruppen. Mångkulturella aspekter – jurister med icke-svensk bakgrund. Allmänspråklig utvecklingstendens mot mindre ”fikonspråk”? Internationaliseringen: Engelska på byrån?