Susanne Ahlroth SKOLBIBLIOTEKET – DET OSYNLIGA BARNET? Skolbibliotekets pedagogiska roll Hanaholmen, Vi läser så in i Norden – men läser någon oss? Om översättningar av nyare finländsk barn- och ungdomslitteratur
Läsaktiviteten och -intresset bland unga i Finland Finländska ungdomar är intresserade av att läsa De förbinder sig starkt vid sitt läsintresse Tre fjärdedelar läser varje dag för nöjes skull Nordiska ungdomar är mångsidiga läsare Finländska ungdomar läser aktivt dagstidningar och serier Finländska hembibliotek är av medelstorlek Ungdomarna lånar ivrigt på bibliotek, men skolbibliotek utnyttjas sällan Flickors och pojkars läskulturer skiljer sig från varandra Pirjo Linnakylä: Tulevaisuuden osaajat: PISA 2000 Suomessa. Jyväskylän Yliopisto 2002.
Bibliotekslagen (1999) och -förordningen anger uppgifterna och ramarna för biblioteksväsendet Befolkning 5,3 milj. 399 kommuner, 888 bibliotek Utlåning (2008) 100 milj. 19 lån/person Låntagare 2,2 milj. Besök 55,6 milj. 10,55 besök/person Virtuella besök 46 milj. De allmänna biblioteken i Finland
Utgivningen av barn- och ungdomsböcker i Finland 2008 Nya tilar Inhemska barnböcker196 Inhemska ungdomsböcker 63 Översatta barnböcker619 Översatta ungdomsböcker172 Barn- och ungdomsböcker sammanlagt Skönlitteratur för vuxna sammanlagt713 Faktaböcker sammanlagt Serier300 Allmän litteratur sammanlagt Finlands förlagsförening,
Vad karakteriserar den finländska barn- och ungdomslitteraturen? Humor Natur, djur - staden Poesi Sagor Lättlästa serier Fantasy för yngre läsare Bildmässigt intressanta bilderböcker
Översättningen av finländska barn- och ungdomsböcker Antalet översättningar böcker till 43 språk 314 barn- och ungdomsböcker till 35 språk Antalet barn- och ungdomsböcker översatta till nordiska språk Svenska 32 Danska 21 Norska 12 Färöiska 2 Isländska 1 Sammanlagt 68 böcker, 22% Översättningsdatabasen på SKS/FILI:
Vad översätts till de nordiska språken? Bilderböcker Mauri Kunnas, Tove Appelgren, Sinikka och Tiina Nopola Tove Jansson Få ungdomsböcker (förutom till danska 9/21) Annika Luther, Kari Levola, Kira Poutanen, Nora Schuurman Många översättningar till ryska, estniska, tyska, baltiska språk, japanska
Finns här en propp? Varför översätts det inte mera finländska barn- och ungdomsböcker till nordiska språk? Borde det översättas mera? Behöver vi flera nordiska översättningar? Varför? Vad är problemet? Vems är ansvaret? Hur får vi flera översättningar?
Var hitta information om finländsk barn- och ungdomslitteratur? SNI, Finlands barnboksinstitut Förlagen: Schildts, Söderströms, Fontana Media, Otava, Tammi, WSOY NIFIN, Nordiska Institutet i Finland och BIBBI, Det nordiska barnboksbiblioteket FILI, Finnish Literature Exchange Books from Finland IBBY Finland: Virikkeitä och Nordisk Blad