Presentation laddar. Vänta.

Presentation laddar. Vänta.

”Med samiskan genom livet” Anna Kråik, Samisk språkambassadör, Staaren tjïelteste.

Liknande presentationer


En presentation över ämnet: "”Med samiskan genom livet” Anna Kråik, Samisk språkambassadör, Staaren tjïelteste."— Presentationens avskrift:

1 ”Med samiskan genom livet” Anna Kråik, Samisk språkambassadör, Staaren tjïelteste

2 Är alla språk lika mycket värda?

3 Traditionell flerspråklighet •Gränsområden •Invandrargrupper •Elitisk flerspråkighet •Akademisk flerspråkighet •Infödd flerspråkighet

4 ”Begränsat utrymme”

5 Språket är nyckeln till och bärare av kultur och traditionell kunskap

6 Kultur bortom ögat

7 •Programmeringen av kultur startar inom familjen för att fortsätta i skolan, på arbetsplatsen och i samhället. Det mentala programmet anger bara vilka reaktioner som är troliga och begripliga utifrån individens bakgrund.

8 Språkskifte

9 Vad innebär det att vara samisk förvaltningskommun? Public service in native language

10 Samisk förskola ska ge ett mervärde

11 ”Den viktigaste och mest intensiva perioden för det lilla barnets språkutveckling är mellan 18 – 36 månaders ålder” Pia Håland, Skolverkets bok ”Flerspråkighet i förskolan ”

12 Samisk undervisning i Sverige Sameskolan Samiska 4h/v 912h på 6 år Kommunal skola – integrering Samiska 2h/v420h på 6 år Kommunal skola Samiska 0,4 h/v91,2h på 6 år

13 Ett förslag: Likställ modersmål med moderna språk •Ger samma status som franska, tyska, spanska •Moderna språk är alla skolor i Sverige skyldiga att erbjuda till skillnad från modersmål •Moderna språk ger meritpoäng vid ansökan till universitet

14 Infrastruktur för samiska

15 ”Låt språket vara mina vingar och kulturen min fasta mark”


Ladda ner ppt "”Med samiskan genom livet” Anna Kråik, Samisk språkambassadör, Staaren tjïelteste."

Liknande presentationer


Google-annonser