Finlandssvensk medieanvändning i ett jämförande perspektiv

Slides:



Advertisements
Liknande presentationer
HSS Medias digitala medier
Advertisements

Välkommen till Radio Roslagen – din radio i skärgården
SVT: Vad händer om webben får pengarna....? En workshop om alternativa scenarier Stockholm 4 september 2009.
PUBLIKT ENTREPRENÖRSKAP
Finlandssvenska och sverigefinska
Flerspråkighet, majoritetsspråk och minoritetsspråk
Utvecklings- och fortbildningstjänster Taitaja – Mästare på svenska.
EUD:s rättstolkning – problem och principer “En Domare-Magt, självständig under Lagarna, men ej självhärskande över dem”?
Digital-TV Olika sorters digital-TV: Via marksändare Via satellit
1 EALTA Europeiska sammanslutningen för prov och bedömning i språk
- att överföra budskap, påverka, mm
Språkstimulering – javisst, men varför?
”Med samiskan genom livet” Anna Kråik, Samisk språkambassadör,
Dokumentera och utvärdera IKT-resurser Céline Rocher-Hahlin.
”språk som talas av en minoritetsgrupp i ett land”
Kanaler och forum, hur man kan jobba med hemsidor, press och media? Kommunikation som påverkar – hur gör man? Hässleholm 18 nov 2010.
Mottagande / Publik och programforskning. Fem traditioner (Jensen & Rosengren 1990): •effektstudier •uses and gratifications •litterär kritik •kulturstudier.
SCB:s medborgarundersökning våren 2009
Mistat.se Kira Berg .se  1,5 miljoner svenskar står utanför internet. Hjälp oss minska klyftan med fram till  Upprop,
PUBLIC SERVICE Public service är radio- eller TV- verksamhet som syftar till att ge allmänheten en särskild sorts berikande programutbud.
Om projekten Koha och Digital delaktighet Viktor Sarge, Utvecklare – Digitala biblioteksmiljöer 31 mars 2011.
2 EU-program för 1 Närmare Europa. →Ungas möjlighet till internationell erfarenhet →Ungas förståelse av kulturer →Unga aktiva medborgare Alternativ utbildning.
Överlever svenskan trycket? Kronoby Folkhögskola Söndag
Minoritetsspråken i Sverige
utkom sommaren 2010 på SLS » ”socialt kapital” » - en metafor på teoretisk nivå » - kan användas på olikasätt » De flesta författarna följer Putnam i.
Första världskriget
Undersökning Projektnr: XXXX Danisco Sugar AB – SE © 2008 Zapera.com 1 07-XX-XX Kännedomen om GI är betydligt högre i Sverige än i de övriga.
Det nationella digitala biblioteket
Om kunskap som förmedlas genom ord
Handikappförbunden Dialogmöte DO 9 april 2013 Ingrid Burman.
Språkkunnig och sakkunnig svenskspråkiga studenters språkkunskaper Jenny Sylvin Gränser förr och nu
Starka och svaga signaler om reformernas effekter MEDBORGAREN I REFORMBRUSET: Bedömning av reformerna och uppfattningar om framtiden SpråKon på Kommunmarknaden.
SCB:s medborgarundersökning våren 2009 Resultat för Södertörnskommunerna Jenny Hjort.
Nationalism.
Grundtvig Ett EU-projekt för IV-klasser. Grundtvig Vad är Grundtvig? Grundtvig är ett projekt för att öka samarbetet mellan olika EU-länders IV- program.
Dagens schema: Gå igenom dagens schema
Den svenska verksamheten i de regionala strukturerna – del 2 Bettina C. Lindfors Ledningsgruppens möte Svenska social- och kommunalhögskolan.
LÄSVANOR EN PRESENTATION FRÅN DAGSPRESSKOLLEGIET.
Teckenspråk på Språkrådet
Upplägget av delkursen massmedia:
Marknadskommunikation och mediaval
Detta ska vi prata om… En tillbakablick – vad har hänt? Finansiering Beställning TV Barn- och ungdomstandvård Uppsökande tandvård Tredje steget.
Dagens schema:  Gå igenom dagens schema  Snabb genomgång av föregående lektion  Dagens fråga som ska besvaras: Hur ser lagstiftning och etiska regler.
24 februari på Stadshotellet i Luleå Medborgarnas förväntningar på Norrlands framtid ANDERS LIDSTRÖM Professor i statsvetenskap vid Umeå universitet Varmt.
Vision Västra Götaland det goda livet - ur ett medborgarperspektiv
Nationella Geodatastrategin – Geodatasamverkan - Standarder Gunnar Lysell Lantmäteriet 19 november 2013.
Flerspråkighet, majoritetsspråk och minoritetsspråk
De byggde internet i Sverige Internet i Sverige 2003 – 2009 Cirka 35 intervjupersoner.
Massmedia.
Välkomna till gymnasiet! Välkomna till. Utbildnings- systemet.

Massmedia och reklam.
Massmedia.
Kommunikation.
Svensk minoritetspolitik
Kontraktnummer: IEE/13/524/SI Projekttid: 30 månader Senast ändrad: 23/03/2015.
En flerspråkig kyrka - policy och mål Uppsala Svante Ewalds.
Mediernas tillstånd Mer sport till folket – på webben Michael Karlsson Professor i medie- och kommunikationsvetenskap, Karlstads universitet 2 december.
SKOP Bilder till Stockholms universitet - Humanistiska fakulteten -Institutionen för slaviska och baltiska språk, finska, nederländska och tyska, oktober.
Click to edit Master subtitle style Massmedier i ett lokalt perspektiv Sveriges Radio Värmland P4.
Övning Tid: 30 minuter + hemuppgift
Massmedia.
Platsbunden trådlös info Laterna4 Vox
Finska som minoritetsspråk
Shannon och Weawers kommunikationsmodell.
Shannon och Weawers kommunikationsmodell.
MASSMEDIA.
De finlandssvenska förbundens roll i medborgarsamhället
Kommunikation.
Presentationens avskrift:

Finlandssvensk medieanvändning i ett jämförande perspektiv

Medier och språk MEDIA BUDSKAP PUBLIK KANAL SPRÅK ”Språk är medium” och ”kultur är budskap” (→ McLuhan 1964; Strate 2004; Logan 2007). Språket producerar mening och kultur på ett kognitivt sätt (→ Hall 1997; Webb 2009). Medierna bär språket, fungerar genom språket och utvecklar språket (→ Moring 2007).

Medier och tvåspråkighet SPRÅK MEDIA MINORITET Tvåspråkig mediestruktur ELV & ELIT Uses & GratificationsEthnolinguistic Identity Gratifications

Tyskan i Sydtyrolen » Tyskans status: officiell » Tyskspråkiga: 330,000 (0.5%) » Medieutbud på tyska: stort 4 Rundfunkanstalt Südtirol (RAS) är en public broadcasting service för Sydtyrolen vars uppgift är att sända markbundna program från Österrike, Tyskland och Schweiz, både analogt och digitalt. RAS kan sända dessa program utan kostnad, vilket innebär att medborgare i regionerna inte behöver betala någon extra licensavgift. RAS är en offentlig institution vars verksamhet finansieras med understöd från landskapsregeringen.

Ungerskan i Transsylvanien » Ungerskans status: icke-officiell » Ungerskspråkiga: 1,450,000 (6.6%) » Medieutbud på ungerska: relativt stort

Språkgränser Minoritetsgrupp Majoritetsgrupp

Forskning » kvantitativ & kvalitativ » fyra europeiska regioner – Nyland och Österbotten (finsk-svensk kontext) – Sydtyrolen i Italien (italiensk-tysk kontext) – Transsylvanien i Rumänien (rumänsk-ungersk kontext) » » 3400 respondenter

Tidningar Enbart på minoritetspråket Enbart på majoritetsspråket N=3400

Radio Enbart på minoritettspråket Enbart på majoritetsspråket N=3400

TV Enbart på majoritetsspråket Enbart på minoritetsspråket N=3400

Internet N=3400

Bakgrund till medievalet Objektiv nivå »Etnolingvistiska faktorer Familj Demografi Status Institutionellt stöd Språkgräns »Medieutbud Subjektiv nivå »Etnolingvistiska faktorer Uppskattad status, institutionellt stöd och demografi Språkets framträdande Uppskattad språkgräns »Gratifications sought »Uppskattat medieutbud

Mediestruktur Ethnolingvistisk identitet ETHNOLINGUISTIC IDENTITY GRATIFICATIONS Konklusioner

Tack!