Si söue nume stoh. Si gäbe kes Gschänk Du darfsch älei choh.

Slides:



Advertisements
Liknande presentationer
Tysk formlära 2 Konjunktioner.
Advertisements

IMPERATIV Dvs uppmaningar.
Erlkönig Schubert - Goethe.
Imperfekt av svaga verb
Repetition av grundläggande grammatik i tyska språket
An auf hinter in neben über unter vor zwischen
MODALA HJÄLPVERB.
Deutsch – aber warum?.
Böja den bestämda/obestämda artikeln.
Är müessti aube gäh. Du darfsch älei choh Dir heit chlyni Löffeli.
FÖRSKOLLÄRAREXAMEN, 210hp
Ver 1.0 Välkommen till bridgelärarutbildning Allmänpedagogik Bosön Kursledare Bengt Nygren.
Hur man uttrycker något på tyska som inte har hänt än
VERB.
GENITIV.
ACKUSATIV I OBESTÄMD FORM
Ett bildspel om en familj Av Taina Järvinen 2010.
Klockan är ett = Es ist ein Uhr.
MODALA HJÄLPVERB.
* De är: * An – på, vid, tillunter - under * Auf – på, ovanpåvor - framför * Hinter - bakomzwischen - mellan * In – i, in i, ut i * Neben - bredvid *
DIE UHR.
 Ibland låter det tjatigt när man upprepar substantiv hela tiden.  Ex:  Jag ha köpt en ny bil. Bilen är blå. Bilen är stor. Bilen är en BMW. Osv….
Artist’s books. Gestaltningsproblem: Utgå från en bok och gör den till ett konstobjekt. Tematiskt innehåll: berätta något om dig själv.
 Din uppgift är att ”översätta” ditt schema från svenska till tyska  Om du är klar:  Gör klart gamla uppgifter s 10,11,12, 13  Sen:  S 14 ( övn 1.
TYSKA!! DEUTSCH!!.
Relativa pronomen i ackusativ och nominativ
Rysslandstyska - ett pidginspråk
MERCEDES BENZ. MERCEDES BENZ MERCEDES BENZ eine deutsche Automarke der Daimler AG entstand 1926 durch den Zusammenschluss der Daimler-Motoren-Gesellschaft.
Torrträning Världscup sprint damer Lysekil, Sverige.
Landeskunde im Vergleich - Gymnasium
Landeskunde im Vergleich - Gymnasium Linda Skantze Kärrtorps gymnasium (sve/ty) /
PLURAL I TYSKA.
Deutsch-Quiz zu den bestimmten Artikeln. Heißt es der, die oder das Tasse?
TYSK GRAMMATIK.
VILKEN BESTÄMD ARTIKEL?. PERSONLIGA PRONOMEN  Man kan säga:  Der Gürtel ist neu.  Der Gürtel kostet 7 Euro 50 Cent  Der Gürtel ist brau  Men  Det.
* De är: * An – på, vid, tillunter - under * Auf – på, ovanpåvor - framför * Hinter - bakomzwischen - mellan * In – i, in i, ut i * Neben - bredvid *
Satsbegreppet. Begreppen mening och sats På svenska talar man ofta om meningar och satser, men på tyska finns inte begreppet mening. På svenska används.
Perfekt machen Was hat Herr Becker gemacht? zeigen: Er hat Heinz die Werkstatt gezeigt.
Repetition av grundläggande grammatik i tyska språket
Delbara verb/ löst sammansatta verb
Mål v.49 Jag känner mig säker (grön) Oftast går det bra (gul)
Beställ den här glassen:
Nominativ, ackusativ, dativ, genitiv
Världscupen 2013, sprint Baden Schweiz damer del II
Träna svenska A och B Häfte 1 Alfabetet
Föräldramöte CIF DAM
Kvalgränser ISM 2017 Herrar
Kvalgränser ISM 2018 Herrar
Person A köpa tågbiljetter: Du börjar
Färger, kläder Klädbeskrivning och klädköp
Person A köpa tågbiljetter: Du börjar
Öva ordförråd singular o plural
Bei der Arzt und in der Apotheke
Delbara och icke delbara verb
Akkusativ.
Konjunktiv II.
Imperfekt av svaga verb
Välkommen till regional arbetsgrupp handledarskap
Nominativ Ackusativ Dativ
Artiklar Bestämd artikel.
Genitiv.
OM.
Utbildningsstegen 2018 Steg 5 Steg 4 AD 4 Herr Steg 3 AD 3 Dam Steg 2
Kvalgränser ISM 2019 Damer Damer ISM K22 F19 F17 F16 F15 60 meter 7,66
G Anpassa den här banderollen med ditt eget meddelande! Markera bokstaven och lägg till din egen text. Använd en bokstav per bild.
Digitalteknik 3p - Kombinatoriska Byggblock
SOM.
V Anpassa den här banderollen med ditt eget meddelande! Markera bokstaven och lägg till din egen text. Använd en bokstav per bild.
CHRABBEL-TRÄFF KLINGNAU SAISON 2012/2013
V Anpassa den här banderollen med ditt eget meddelande! Markera bokstaven och lägg till din egen text. Använd en bokstav per bild.
Presentationens avskrift:

Si söue nume stoh

Si gäbe kes Gschänk

Du darfsch älei choh

Dir heit chlyni Löffeli

I chönti nümme goh

Är müessti aube gäh

Du mahsch älei tääre

I sött älei dyyche

Si gseht drü Ditti

Dir weit nume tische

Dir heit chlyni Bitze

Dir syt älei duucher

Si isch älei purer

I mues älei buuche

Mir näme drü Tube

Si sy chlyni Butze

I tue's nümme dusse

Si söu nume pyschte

Si zale no tuusig

Du chasch älei putze

Är wett aube bysse

POUSE

Är wott nume picke

Si söue nume stoh

Äs heisst nümme Duube

Si mues sech no dritte

Är hätti ke Stube

Är wott älei tode

Äs het grossi Toope

Mir näme kei Hutte

I hätti ke Gnyppe

Si geit dürne Wyde

Äs heisst nümme Guute

Dir syt schöni Wyber

Si wett aube chupe

I läse kei Ziitig

Si isch nümme nydig

Är isch älei Hudi

Du chasch nume schriibe

I mues ine heepe

Si gäbe kes Gschänk

Är wott nume picke

Är wett aube bysse

POUSE

Du chasch älei putze

Si zale no tuusig

Si söu nume pyschte

I tue's nümme dusse

Si sy chlyni Butze

Mir näme drü Tube

I mues älei buuche

Si isch älei purer

Dir syt älei duucher

Dir heit chlyni Bitze

Dir weit nume tische

Si gseht drü Ditti

I sött älei dyyche

Du mahsch älei tääre

Du darfsch älei choh

Si geit dürne Wyde

I hätti ke Gnyppe

Mir näme kei Hutte

Äs het grossi Toope

Är wott älei tode

Är hätti kei Stube

POUSE

Si mues sech no dritte

Äs heisst nümme Duube

I mues ine heepe

Du chasch nume schriibe

Är isch älei Hudi

Si isch nümme nydig

I läse kei Ziitig

Si wett aube chupe

Dir syt schöni Wyber

Äs heisst nümme Guute

Dir heit chlyni Löffeli

Mir näme drü Tube

Si sy chlyni Butze

I tue's nümme dusse

Si söu nume pyschte

Si zale no tuusig

Du chasch älei putze

Är wett aube bysse

Är wott nume picke

Du mahsch älei tääre

I sött älei dyyche

POUSE

Si gseht drü Ditti

Dir weit nume tische

Dir heit chlyni Bitze

Dir syt älei duucher

Si isch älei purer

I mues älei buuche

I chönti nümme goh

I mues ine heepe

Du chasch nume schriibe

Är isch älei Hudi

Si isch nümme nydig

I läse kei Ziitig

Si wett aube chupe

Dir syt schöni Wyber

Äs heisst nümme Guute

Si geit dürne Wyde

I hätti ke Gnyppe

Mir näme kei Hutte

Äs het grossi Toope

Är wott älei tode

Är hätti kei Stube

POUSE

Si mues sech no dritte

Äs heisst nümme Duube

Är müessti aube gäh

Är tuet das afe hüt

Är weiss nid was är redt

Die isch ä chlyni Niss

Är macht ke schöne Mux

Vatti gseht ds Rad

Si het kes grosses Huus

Vatti ghört däm Raat

Si seit nid ire Reed

Das isch ä grosse Biss

Das isch doch aus für nüüt

Si gäbe kes Gschänk

Vatti gseht ds Rad

Är weiss nid was är redt

Är tuet das afe hüt

Är macht ke schöne Mux

Die isch ä chlyni Niss

Si seit nid ire Reed

Vatti ghört däm Raat

POUSE

Si het kes grosses Huus

Das isch doch aus für nüüt

Das isch ä grosse Biss

Du darfsch älei choh

Är weiss nid was är redt

Vatti gseht ds Rad

Är tuet das afe hüt

Die isch ä chlyni Niss

Är macht ke schöne Mux

Das isch doch aus für nüüt

Das isch ä grosse Biss

Si seit nid ire Reed

Vatti ghört däm Raat

Si het kes grosses Huus

I chönti nümme goh

Si gäbe kes Gschänk

Si söue nume stoh

Dir heit chlyni Löffeli

Du darfsch älei choh

Är müessti aube gäh

POUSE…. de Text chunt jitz….

„ Dir heit ’ s ou gh ö rt, myni gn ä dige Herre “, seit ä r zu d ’ L ü t, „ wie ’ s der arme M ö nsch ou meint. Was no l ää r isch, s ö u n ü t meh g ä ute. Aber i m ö cht ö ich gseit ha: W ä m verdanket ou d ’ Stadt meh, d ä guete L ü t oder dene Dreit ä gige, wo sech nume z ’ B ä rn yburgeret hei, f ü r vo dere Stadt z ’ profitiere? Dir verg ä sset, wie ’ s ggangen isch! “ „ H ä tte nid di Ritter uf d ä Herrschaften um d ’ Stadt ume Mannschaft und ou G ä ld h ä rgg ä h f ü r d ’ Stadt, so w ü rdet dir nid hie tage “, seit ä n angere M ö nsch. „ Si sy usgsch ä mt, si hei die l ä nge Chriege gf ü ehrt und ou gh ö rigi M ü ei derf ü r eis gg ä h. Isch das nid ä so? “, seit der ä cht arme Maa kunten ä nt aber ou lys.

POUSE

„ Dir heit ’ s ou gh ö rt, myni gn ä dige Herre “, seit ä r zu d ’ L ü t, „ wie ’ s der arme M ö nsch ou meint. Was no l ää r isch, s ö u n ü t meh g ä ute. Aber i m ö cht ö ich gseit ha: W ä m verdanket ou d ’ Stadt meh, d ä guete L ü t oder dene Dreit ä gige, wo sech nume z ’ B ä rn yburgeret hei, f ü r vo dere Stadt z ’ profitiere? Dir verg ä sset, wie ’ s ggangen isch! “ „ H ä tte nid di Ritter uf d ä Herrschaften um d ’ Stadt ume Mannschaft und ou G ä ld h ä rgg ä h f ü r d ’ Stadt, so w ü rdet dir nid hie tage “, seit ä n angere M ö nsch. „ Si sy usgsch ä mt, si hei die l ä nge Chriege gf ü ehrt und ou gh ö rigi M ü ei derf ü r eis gg ä h. Isch das nid ä so? “, seit der ä cht arme Maa kunten ä nt aber ou lys.

POUSE

„ Dir heit ’ s ou gh ö rt, myni gn ä dige Herre “, seit ä r zu d ’ L ü t, „ wie ’ s der arme M ö nsch ou meint. Was no l ää r isch, s ö u n ü t meh g ä ute. Aber i m ö cht ö ich gseit ha: W ä m verdanket ou d ’ Stadt meh, d ä guete L ü t oder dene Dreit ä gige, wo sech nume z ’ B ä rn yburgeret hei, f ü r vo dere Stadt z ’ profitiere? Dir verg ä sset, wie ’ s ggangen isch! “ „ H ä tte nid di Ritter uf d ä Herrschaften um d ’ Stadt ume Mannschaft und ou G ä ld h ä rgg ä h f ü r d ’ Stadt, so w ü rdet dir nid hie tage “, seit ä n angere M ö nsch. „ Si sy usgsch ä mt, si hei die l ä nge Chriege gf ü ehrt und ou gh ö rigi M ü ei derf ü r eis gg ä h. Isch das nid ä so? “, seit der ä cht arme Maa kunten ä nt aber ou lys.