400, tabell 4 & tabell 6 Språk Introduktion Okoplicerat Inga nollor.

Slides:



Advertisements
Liknande presentationer
Svenska WebDewey Introduktion
Advertisements

Dewey En supersnabb introduktion Länsbibliotek Sydost
800 Litteratur och tabell 3 Introduktion.
400, tabell 4 & tabell 6 Språk Introduktion.
Del 2: Svenskans släktskapsförhållanden
Tabell 1 Standardindelningar Introduktion. Tabell 1: Översikt över standardindelningar (1) Användning Tabell 1 är en lista med standardindelningar med.
Del 1: Språkets uppkomst
Dcg-notation 21.2 G 2.3 M (BBS 8). dagens föreläsning extra argument i dcg-notation prolog-anrop i dcg-notation avslutande kommentarer om dcg.
Sidnummer1 400, tabell 4 & tabell 6 Språk Introduktion.
Svenska WebDewey Introduktion
Europeiska språkdagen
Grammatiska exempel Förklaringar av uttryck i BNF-form.
Lättläst på webben Mittuniversitet 2 och 23 april 2007
Sidnummer Generella regler och anvisningar Regler Anvisningar Manual Generella regler (Introduktionen) Harriet Aagaard 6-8 maj 2014.
Svenska WebDewey Introduktion Harriet Aagaard Svenska Deweyredaktion
En förnyare av forskning och utbildning Linköpings universitet Vetenskaplig hederlighet! 15 min! Linköpings Universitetsbibliotek.
Språk och interkulturell kommunikation
SPRÅKHISTORIA.
Are idioms difficult to learn? After this program it will ’be a piece of cake’
Att bygga DDC-nummer. Nummer byggs utifrån basnumret (base number) Tillfogningsanmärkning (Add note) 1. Bygga ett nummer utan särskilda anvisningar Tabell.
Richard Hirsch Institutionen för kultur och kommunikation (IKK)
Sidnummer1 Tid och plats Deweyrummet 6 oktober 2011.
Minoritetsspråk i Sverige
Introduktion till tabell 1. Tabell 1: Översikt över standardindelningar (1) Användning Tabell 1 är en lista med standardindelningar med breda tillämpningsområden,
Petra Andersson MORIA: Introduktion Petra Andersson
Sidnummer Datavetenskap, information, allmänna verk Introduktion.
Svenska språkets utveckling & släktskap
Grafonomi FFG vt 05.
Sidnummer1 DDK och SAB De viktigaste likheterna och skillnaderna.
Pontus Johansson 1 grammatiker 21.1 G 1 (BBS 7)
Sidnummer1 900 Historia och geografi Tabell 2 Introduktion.
Med världen i handen Mia Smith
Sidnummer1 300 Samhällsvetenskaper Introduktion. Sidnummer 2 Mål Känna till den övergripande strukturen i huvudklass 300 Känna till relationerna mellan.
SPRÅKHISTORIA Språkets utveckling.
SPRÅKLIG MEDVETENHET/UPPMÄRKSAMHET
Bedömning av text Innehåll Texten är lätt att följa och förstå. Innehållet stämmer med uppgiften och följer instruktionerna. Längden på texten är tillräcklig.
Läs- och skrivkurs 7 oktober - engelska
Sidnummer Tabeller Harriet Aagaard 2-4 november 2015.
Sidnummer1 900 Historia och geografi Tabell 2 Introduktion.
Sidnummer Svenska WebDewey Introduktion Harriet Aagaard Svenska Deweyredaktion 26 oktober 2015.
Sidnummer Svenska WebDewey Introduktion Harriet Aagaard & Olof Osterman Svenska Deweyredaktion november 2015.
Sidnummer Vad betyder koden?. Sidnummer Att avkoda nummer
Skolförordningen 5 kap 4§.  Studiehandledningen regleras i Skolförordningen 5 kap 4§. - En elev ska få studiehandledning på modersmålet om eleven behöver.
Harriet Aagaard 7-9 november 2016
Språkbruk genom tiderna
Sveriges språkhistoria
Nummerbyggnation II & mer om discipliner
Nummerbyggnation II & mer om discipliner
Vad betyder koden?.
Introduktionsblocket SSA HT-17 Vetenskapligt skrivande
Basic Swedish 1 Välkomna till kursen och välkomna till Sverige
Talförmåga År 7 Bedömning Lärandemål/Syfte Lgr11
På G-Dagen Främmande Språk Engelska Franska Italienska Spanska Tyska
Tabell 1 Standardindelningar
DDK i praktiken Vad händer nu?
Val av nummer och nummerbyggnad
Val av nummer och nummerbyggnad
Tabell 1 Standardindelningar
800 Litteratur och tabell 3 Introduktion
Val av nummer och nummerbyggnad
Dewey decimalklassifikation - en introduktion
WebDewey för nybörjare
Dewey decimalklassifikation (DDK)
000 Datavetenskap, information, allmänna verk
000 Datavetenskap, information, allmänna verk
Nummerbyggnation & nummerbyggnationshjälp
Information Språkval.
DDK i praktiken Vad händer nu?
Vad betyder koden? Harriet Aagaard
Vad betyder koden? Harriet Aagaard, Kungliga biblioteket
Presentationens avskrift:

400, tabell 4 & tabell 6 Språk Introduktion Okoplicerat Inga nollor

Mål Förstå den övergripande strukturen i 400: 400-409 410-419 420-499 Kunna bygga nummer med 420-499 som använder: Tabell 4 Tilläggstabeller Både tabell 4 och 6 Bara tabell 6

Översikt 400 400 Språk 410 Språkvetenskap 420 Engelska och fornengelska 430 Germanska språk Tyska 440 Romanska språk Franska 450 Italienska, dalmatiska, rumänska, rätoromanska, sardiska, korsikanska 460 Spanska och portugisiska språk 470 Italiska språk Latin 480 Grekiska språk Klassisk grekiska 490 Övriga språk 400 är den mest facetterade klassen eftersom numret för huvudklassen 4 följs av numret för det särskilda språket. 420-480 Indoeuropeiska

490 Övriga språk 490 alla övriga samsas här – långa nummer.

Översikt tabell 4 (1) —0 Indelningar av enskilda språk och språkfamiljer —01 Filosofi och teori —02 Diverse —03 Uppslagsverk och konkordanser —04 Särskilda ämnen för indelningar av enskilda språk och språkfamiljer —05-06 Standardindelningar —07 Utbildning, forskning, liknande ämnen —08 Historia och beskrivning gällande särskilda grupper —09 Historisk och geografisk aspekt, personer Används aldrig ensam Jämför standardindelningar tabell 1

Översikt tabell 4 (2) —1 Skriftsystem, fonologi, fonetik —2 Etymologi —3 Lexikon, ordböcker —5 Grammatik —7 Historiska och geografiska varianter, moderna icke-geografiska varianter —8 Standardspråk (normativ lingvistik) Enklaste tabellen i DDK Endast tillsammans med 420-480 och 419 Innehåller språkliga aspekter -8 om man ska lära sig ett språk

Översikt tabell 6 —1 Indoeuropeiska språk (allmänt) —2 Engelska och fornengelska —3 Germanska språk —4 Romanska språk —5 Italienska, dalmatiska, rumänska, rätoromanska, sardiska, korsikanska —6 Spanska och portugisiska —7 Italiska språk —8 Grekiska språk —9 Övriga språk Används genom hela schemat som en aspekt av ett ämne (t.ex. bibeln på ett särskilt språk) men bara om det finns anvisningar Särskilt 490 och 890 Även med andra tabeller Används för för språkfamiljer t.ex. grekiska språk, bantuspråk, och för enskilda språk som finska eller zulu. Mycket finfördelat (visa eventuellt T6—9 Afrikanska språk etc som exempel på finfördelningen)

Vad hamnar under 400? (1) 400 Språk Klassificera här tvärvetenskapliga verk om språk och litteratur Till exempel: Studier i filologi och litteratur Allmänt om språk Inget särskilt språk

Vad hamnar under 400? (2) Men: För ett särskilt ämnes språk se ämnet plus notation —014 från tabell 1, t.ex. naturvetenskapligt språk 501.4 500 Naturvetenskap och matematik + 014 Språk och kommunikation

Struktur 400 400-409 Standardindelningar för språk: i stort sett regelbundet omfattar språkrelaterade utbyggnader 410-419 Språkvetenskap (lingvistik) 420-499 Särskilda språk 401-409 används för allmänna verk om språk 410-418 används för språkvetenskap i allmänhet, oavsett språk (419 teckenspråk) 420-499 verk om särskilda spårk

400 Språk i motsats till 410 Språkvetenskap (1) Myter om språk 400 Ur innehållet: Ordens mening bör inte förändras – Vissa språk är helt enkelt inte tillräckligt bra – Vissa språk är svårare än andra – Vissa språk har ingen grammatik – Vissa språk talas snabbbare än andra – Aboriginer talar ett primitivt språk – Alla talar en dialekt utom jag Allmänt om språk Inget särskilt språk

400 Språk i motsats till 410 Språkvetenskap (2) The linguistic student’s handbook 410 A compendium of useful things for linguistics students to know, from the IPA chart to the Saussurean dichotomies, this book is part reference, part revision guide. There are also tables providing summary information on some 280 languages. Allmänt om språkvetenskap Inget särskilt språk

400 Språk i motsats till 410 Språkvetenskap (3) Nummer Rubrik eller klassificera-här anmärkning 401.3 Universalspråk 401.4 Klassificera här lexikologi, tvärvetenskapliga verk om terminologi 401.41 Diskursanalys 401.43 Semantik 401.45 Pragmatik 401.9 Språkpsykologi 401.93 Språkinlärning 404.2 Flerspråkighet 410.151 Matematiska principer 006.35 Datorlingvistik [flyttat från 410.285]

400 Språk i motsats till 410 Språkvetenskap (4) Använd ej För ämne Klassificera under 401.42 Etymologi 412 401.48 Förkortningar och symboler 411 409 Använd ej för språkhistoria som inte är geografiskt avgränsad 417.7 410.1 Använd ej för filosofi och teori gällande språk 401 410.2 Diverse 402 410.3-410.9 Standardindelningar av språk 403-409

411-419 och tabell 4 411 T4—1 Skriftsystem 412 T4—2 Etymologi 413 T4—3 Lexikon 414 T4—15 Fonologi och fonetik 415 T4—5 Grammatik; syntax 417 T4—7 Dialektforskning och språkhistoria 418 T4—8 Standardspråk 419 Teckenspråk Schemat och tabell 4 är ofta parallella Men undantag, t.ex. fonologi, fontekik ovan 419 är teckenspråk – särskilda teckenspråk byggs med tillägg av land från T2 och sedan ev med tillägg från T4 (Svensk teckenspråksgrammatik: 419/.485/5)

420-490, 810-890, tabell 6 Utbyggnaderna motsvarar vanligtvis varandra, men inte alltid exakt, t.ex.: 430 Germanska språk Tyska 830 Litteraturer på germanska språk Tysk litteratur T6—3 Germanska språk T6—31 Tyska Ofta överrensstämmer numren för enskilda språk. Exempel svenska språket, svensk litteratur. 439.7, 839.7 och T6—397 Det finns dock undandtag, t.ex. tyska där det får –31 istället för –3 Var uppmärksam

Utbyggnad i 420-490 Grundläggande citeringsordning: Språk “basnummer” + Språkliga element, från tabell 4 Standardindelningar, från tabell 1 420-490 numren för särskilda språk När man bygger nummer följer man den här ordningen Basnumren kan se olika ut

Basnummer för språk En del basnummer finns angivna i tillfogningsanvisningarna En del basnummer har * vid numret En del basnummer byggs med nummer från tabell 6 Alla står med i schemat men olika regler gäller för dem Regelbundet

Basnummer angivna i tillfogningsanvisningar 430.1-438 Indelningar av tyska språk Bortsett från de modifieringar som anges under särskilda ingångar, tillfoga till basnummer 43 notation 01-8 från tabell 4, t.ex. tysk fonologi 431.5 Basnumret är 43 Återkommande modell

Basnummer för språk markerade med * 429 *Fornengelska (anglosaxiska) Basnumret är 429 491.63 *Skotsk gaeliska Basnumret är 491.63 439.7 *Svenska Basnumret är 439.7

Språk markerade med * (1) Tillfoga till basnummer markerade med * notation 01-8 från tabell 4, t.ex. japansk grammatik 495.65 Exempel på anvisning vid basnummer markerat med * Till basnumret 495.6 lägger man nummer från tabell 4 , i detta fall 5

Språk markerade med * (2) Exempel: 429 *Fornengelska (anglosaxiska) 439.7 *Svenska 449.9 *Katalanska 491.799 *Vitryska 495.6 *Japanska Exempel på språk med *

Basnummer byggt med tabell 6 493 Icke-semitiska afroasiatiska språk Tillfoga till nummer 493 de nummer som följer —93 i notation 931-937 i tabell 6 ... tillfoga sedan till numret för varje språk ... notation 01-8 från tabell 4, t.ex. Oromoisk grammatik 493.555 T6—9355 Oromo Basnumret för Oromo är 493.55

Nummerbyggnad i 420-490 En del språk har tillfogningsanvisningar under 420-490 En del språkgrupper har andra, särskilda, tillfogningsanvisningar En del språk kan inte byggas ut T.ex. medelengelska 427.02 som inte har tillfogningsanvisning eller *. Alla språkliga aspekter på medelengelska får nummer 427.02. De språk som inte kan byggas ut är oftast historiska språk eller dialekter

Språkliga element från tabell 4 Skriftsystem T4—1 Fonetik T4—158 Grammatik, syntax T4—5 Kasus, numerus, grammatisk person (substantivfraser) T4—55 Modalitet, modus, diates (verbfraser) T4—56 Morfologi T4—59 Dialekter T4—7

Byggda nummer för språk med * Ämne Komponenter Byggt nummer Svensk morfologi 439.7 + T4—59 439.759 Katalansk grammatik 449.9 + T4—5 449.95 Vitryskt skriftsystem 491.799 + T4—11 491.79911 Japanska dialekter 495.6 + T4—7 495.67 Bygga ut språk med * Inga nollor!

Språkliga element från tabell 4 Basnummer Etymologi Lexikon Grammatik —2 —3 —5 Engelska 42 422 423 425 Tyska 43 432 433 435 Svenska 439.7 439.72 439.73 439.75 Hindi 491.43 491.432 491.433 491.435

Tillfogningsanvisningar 420-490 (1) 450.1—458 Bortsett från de modifieringar som anges under särskilda ingångar, tillfoga till basnummer 45 notation 01-8 från tabell 4, t.ex. italiensk fonologi 451.5 Den här tillfogningsanmärkningen gäller för språk vars basnummer är endast två siffror. Återkommande, viktig anvisning

Tillfogningsanvisningar 420-490 (2) Liknande tillfogningsanvisningar under: 420.1-428 Indelningar av engelska 430.1-438 Indelningar av tyska 440.1-448 Indelningar av franska 460.1-468 Indelningar av spanska 470.1-478 Indelningar av latinska språk 481-488 Indelningar av klassisk, förklassisk, efterklassisk grekiska (Obs: här kan inte tillfogas från T4—01–T4—09)

Byggda nummer för språk med tillfogningsanvisningar (1) Ämne Komponenter Byggt nummer Tysk morfologi 43 + T4—59 435.9 Fransk grammatik 44 + T4—5 445 Italienska dialekter 45 + T4—7 457 Klassisk grekiska - skriftsystem 48 + T4—11 481.1 2-siffriga basnummer Korta byggda nummer

Byggda nummer för språk med tillfogningsanvisningar (2) Anvisningarna finns i schemat, t.ex.: 445 Fransk grammatik Fransk syntax Nummer byggt enligt anvisningar under 440.1—448 461 Spanska skriftsystem, fonologi, fonetik Nummer byggt enligt anvisningar under 460.1—468 487 Förklassisk och efterklassisk grekiska Nummer byggt enligt anvisningar under 481—488 Många av desa byggda nummer finns med i schemat Anges alltid att de är byggda och hur

Oregelbundna nummer för språk med tillfogningsanvisning (1) Utbyggnad av T4—1 —1 Skriftsystem, fonologi, fonetik —11 Skriftsystem —15 Fonologi, fonetik, stavning —152 Stavning och uttal —158 Fonetik Viss oregelbundenhet i schema jfr tabeller

Oregelbundna nummer för språk med tillfogningsanvisning (2) I schemat 421 Engelska skriftsystem, fonologi, fonetik Nummer byggt enligt anvisningar under… 421.52 Stavning och uttal Nummer byggt enligt anvisningar under… Omfattar kanadensisk stavning och kanadensiskt uttal 421.54 Amerikansk stavning och amerikanskt uttal 421.55 Brittisk stavning och brittiskt uttal De två sista skiljer sig från hur det ser ut i tabellen

Språk som inte kan byggas ut via anvisningar under 420-490 Historiska och geografiska varianter 427.02 Medelengelska 447.01 Fornfranska före 1400 487.4 Koine (hellenistisk grekiska) Språk som har “ståplats” 489.3 *Nygrekiska Omfattar dimotiki, katharevousa Alla språkliga aspekter på Medelengelska hamnar under 427.02 Kan alltså inte lägga på t.ex. grammatik på dessa

Basnummer byggt med tabell 6 (1) 493 Icke-semitiska afroasiatiska språk Tillfoga till nummer 493 de nummer som följer —93 i notation 931-937 från tabell 6 ... tillfoga sedan till numret för varje språk ... notation 01-8 från tabell 4, t.ex. Oromoisk grammatik 493.555

Basnummer byggt med tabell 6 (2) T6—93 Icke-semitiska afroasiatiska språk —935 Kushitiska och omotiska språk Omfattar afar, beja —9354 Somali —9355 Oromo —9359 Omotiska språk

Basnummer byggt med tabell 6 (3) 493 Icke-semitiska afroasiatiska språk Tillfoga till nummer 493 de nummer som följer —93 i notation 931-937 från tabell 6, t.ex. afar 493.5, oromo 493.55; tillfoga sedan till numret för varje språk i listan nedan notation 01-8 från tabell 4, t.ex. oromoisk grammatik 493.555 … Hur är det då med de språk som inte är med i listan? Tillägg är inte tillåtna; detta gäller särskilt: Språkfamiljer (t.ex. berberspråk) Språk i “omfattar-anmärkningar” Visa ”lista” under 493 i WebDewey

Nummer byggda med bara tabell 6 (1) 413.2—413.9 Flerspråkiga lexikon (polyglot dictionaries) med uppslagsord eller förklaringar på endast ett språk Tillfoga till basnummer 413 notation 2—9 från tabell 6, t.ex. ett lexikon med termer på engelska, franska och tyska men förklaringar endast på engelska 413.21 —21 är tabell 6-notationen för engelska Bygga andra nummer än basnummer Nummer för flerspråkigt lexikon

Nummer byggda med bara tabell 6 (2) 479.4—479.9 Övriga särskilda italiska språk Tillfoga till 479 de nummer som följer —79 i notation 794-799 från tabell 6, t.ex. umbriska 479.9 —799 är tabell 6 notationen för Oskisk-umbriska språk med oskiska och umbriska i en omfattar-anmärkning

Exempel 1 (1) The generation of syntactic structures from a semantic base 415 LCSH: Grammar, Comparative and general—Syntax Semantics 415 Grammatik gällande språkens standardformer

Exempel 1 (2) The generation of syntactic structures from a semantic base 415 Indexingångar: Jämförande grammatik 415 Grammatik 415     Grammar T4—5 Semantik—språkvetenskap 401.43 Syntax 415 Hur vet vi att det ska vara 415 och inte 401.43?

Exempel 1 (3) The generation of syntactic structures from a semantic base 415 401.43 Semantik Se manualen under 401.43 vs…412, 415 401.43 vs. 306.44, 410.9, 412, 415 Meaning . . . Use 415 for works on grammar that are concerned with meaning only in relation to morphology and syntax. Manualen 415 eftersom det inte gäller något särskilt språk eller en språkgrupp

Example 2 (1) Språkvetenskaplig analys av biblisk hebreiska LCSH: Hebrew language—Grammar Bible. O.T.—Language, style Indexingångar: Grammatik 415 Grammatik T4—5 Hebreiska 492.4 Hebreiska T6—924

Exempel 2 (2) Ska Linguistic analysis of Biblical Hebrew klassificeras med hebreiska eller med Gamla testamentet? Läs manualen under 420–490, stycket om Språk vs. ämne: Klassificera exemplar och samlingar av “texter” vars syfte är att studera ett språk med språket, även om det är begränsat till bara ett ämne, t.ex. En grammatik över vetenskaplig engelska 425. Klassificera språklig analys av ett särskilt verk med numret för verket. Vid tveksamhet, föredra det särskilda ämnet eller verket.

Exempel 2 (3) Frågan är alltså: ligger fokus på språket eller på verket?

Exempel 2 (4) Linguistic analysis of Biblical Hebrew 492.47 492.4 Hebreiska 7 Historiska och geografiska varianter, moderna icke-geografiska varianter (från tabell 4; enligt anvisningarna under 420–490) Eftersom vi ska analysera biblisk hebreiska (inte bibeln i sig) blir det Hebreiska

Exempel 3 (1) Engelska akronymer och initialord 423.15 Indexingångar: Akronymlexikon—särskilda språk T4—315 Akronymlexikon—engelska 423.15   Förkortningslexikon—särskilda språk T4—315 Förkortningslexikon—engelska    423.15  

Exempel 3 (2) Engelska akronymer och initialord 423.15 42 Engelska lexikon och ordböcker Nummer byggt enligt anvisningar under 420.1-428 (”tillfoga till basnummer 42 notation 1—8 från tabell 4”) 315 Förkortnings- och akronymlexikon (från tabell 4)

Exempel 4 (1) Hawaiian dictionary: Hawaiian-English, English-Hawaiian 499.42321 LCSH: Hawaiian language—Dictionaries—English English language—Dictionaries—Hawaiian Tvåspråkigt lexikon med uppslagsord på båda språken 49

Exempel 4 (2) Hawaiian dictionary: Hawaiian-English, English-Hawaiian 499.42321 Indexingångar: Tvåspråkiga lexikon T4—32–T4—39 Lexikon 413, T4—3 Engelska 420, T6—21 Hawaiiska 499.42, T6—9942 Bygga med både tabell 4 och 6. Nästa sida om tvåspråkiga lexikon. Anvisning. 50

Exempel 4 (3) T4—32–T4—39 Tvåspråkiga lexikon Tillfoga till basnummer T4—3 notation 2—9 från tabell 6… Ett tvåspråkigt lexikon med uppslagsord på ett av språken klassificeras med det språket, t.ex. ett engelsk-franskt lexikon 423.41. Ett tvåspråkigt lexikon med uppslagsord på båda språken avsett för talare av det ena språket klassificeras med det andra språket, t.ex. ett tvåspråkigt lexikon med uppslagsord på franska och engelska men introduktion och förklaringar endast på franska klassificeras på engelska under 423.41. Ett tvåspråkigt lexikon med uppslagsord på båda språken avsett för talare av båda språken klassificeras med det språk som kommer sist i 420-490, t.ex. fransk-tyska, tysk-franska lexikon 443.31 Gå igenom ordentligt! 51

Exempel 3 (4) Hawaiian dictionary: Hawaiian-English, English-Hawaiian 499.42321 499 Ickeaustronesiska språk i Oceanien, austronesiska språk, diverse språk 42 Språk på Marquesasöarna Hawaiiska (från 9942 i tabell 6; enligt anvisningar under 499) 3 Lexikon (från tabell 4; enligt anvisningar under 499) 21 Engelska (från tabell 6; enligt anvisningar under 32–39 i tabell 4) Lägg märke till att här är basnumret byggt mha tabell 6 Eftersom det finns en anvisning kan vi lägga till ytterligare ett språk

Exempel 4 (5) 499 Ickeaustronesiska språk i Oceanien, austronesiska språk, diverse språk Tillfoga till nummer 499 de nummer som följer T6—99 i notation T6—991-T6—999 från tabell 6, t.ex. polynesiska språk 499.4, maori 499.442; tillfoga sedan för varje språk i följande lista notation T4—01-T4—8 från tabell 4, t.ex. maorisk grammatik 499.4425 Visa anmärkning under 499 i WebDewey

Sammanfattning (1) 400 består av: 400-409 Standardindelningar för språk 410-419 Språkvetenskap 420-499 Särskilda språk 54

Sammanfattning (2) Strukturen i 410 speglar ofta strukturen i tabell 4, Indelningar av enskilda språk och språkfamiljer Strukturen i 420-490 speglar ofta strukturen i tabell 810-890 och strukturen i tabell 6 55

Sammanfattning (3) Grundläggande citeringsordning i 420-490 är: Basnummer för språk Språkelement från tabell 4 Standardindelningar från tabell 1 kan tillfogas 56

Sammanfattning (4) En del språk (t.ex. historiska varianter, språk som har “ståplats”) kan inte byggas ut med tabell 4 En del basnummer för språk (mest under 490) är byggda med tabell 6 57