Presentation laddar. Vänta.

Presentation laddar. Vänta.

GenerationsKläder är en del av Integrativism- nätverket för helhetlig livsföring Kontakt:AnnJessica Ericsson Fäbovägen 11 912 34 Vilhelmina tel: 0940 –13137,

Liknande presentationer


En presentation över ämnet: "GenerationsKläder är en del av Integrativism- nätverket för helhetlig livsföring Kontakt:AnnJessica Ericsson Fäbovägen 11 912 34 Vilhelmina tel: 0940 –13137,"— Presentationens avskrift:

1 GenerationsKläder är en del av Integrativism- nätverket för helhetlig livsföring Kontakt:AnnJessica Ericsson Fäbovägen 11 912 34 Vilhelmina tel: 0940 –13137, Mobil: 070- 300 90 71 E-post: yisca@acc.umu.se www.integrativism.se Generation Clothes is a part of the Integrativism-movement for an omniform way of life Contact: AnnJessica Ericsson Fäbovägen 11 912 34 Vilhelmina tel: 0940 –13137, Mobil: 070- 300 90 71 E-post: yisca@acc.umu.se www.integrativism.com Augusti 2006 Per ska professors-installeras. Med frack och allt. Och jag ska ha långklänning. Ett par finare klädesplagg hade jag tänkt mig, också inom GenerationsKläder.=) Det här blir intressant. August of 2006 Per will have to be installed as a professor. Tux and everything.Dress for me. One or two rather exclusive items would be a part of a Generations Clothes wardrobe too.=) This will be intresting. Material 2 meters of linnen trikot.(unbleached, ecological) Home spun wool yarn (very thin, for embrodery). Various plants for colouring. Material 2 meter linnetrikå(oblekt, ekologiskt) Hemspunnen ulltråd (mycket tunn, för brodyr) Olika växter för färgning

2 *Got the fabric from Sonjas really fast. Start with the bleaching process. 3 lemons and water. Soak the fabric and hang out on the balconny a sunny day. Repeat. Afterwards I washed the fabric in a washingmachine with birch water -- To bleach isn’t really necessary. But interesting to make a test of ecological home bleaching when at it. * Fick tyget från Sonjas riktigt snabbt. Startar med blekning. 3 citroner och vatten. Jag doppar tyget och hänger ut det på balkongen en solig dag. Upprepa. Efteråt tvättade jag tyget i maskin med björkvätska - Blekning är ju inte nödvändigt. Men intressant att göra ett test om ekologisk hemmablekning när jag ändå håller på. Resultat: En nyans ljusare tyg, märkbar men liten nyansskillnad. Men det kanske ändå har betydelse för hur växtfärgen fäster i linnefibern? Result: A little bit lighter.Just one grade, but still noticable. Perhaps it might matter a bit in how the linnen fibre takes up the plant colors too? Generation Clothes is a part of the Integrativism-movement for an omniform way of life Contact: AnnJessica Ericsson Fäbovägen 11 912 34 Vilhelmina tel: 0940 –13137, Mobil: 070- 300 90 71 E-post: yisca@acc.umu.se www.integrativism.com GenerationsKläder är en del av Integrativism- nätverket för helhetlig livsföring Kontakt:AnnJessica Ericsson Fäbovägen 11 912 34 Vilhelmina tel: 0940 –13137, Mobil: 070- 300 90 71 E-post: yisca@acc.umu.se www.integrativism.se Stage: natural bleach? Fas: naturlig blekning? Theory: Sunlight and lemonjuice might bleach the linnen tricot? Teori: Kan solljus och citronsaft bleka linnetrikån?

3 Generation Clothes is a part of the Integrativism-movement for an omniform way of life Contact: AnnJessica Ericsson Fäbovägen 11 912 34 Vilhelmina tel: 0940 –13137, Mobil: 070- 300 90 71 E-post: yisca@acc.umu.se www.integrativism.com *Construct patttern. Use a fibre cloth on top of an old dress. Fit the patteern on the fabric and cut the pieces. I only need 1,5 meters of the 2 meters I ordered. * Konstruerar mönster. Ritar med fiberduk ovanpå en gammal klänning. Lägger ut mönstret och klipper ut. Behöver bara använda 1,5 meter av de 2 meter jag beställde. GenerationsKläder är en del av Integrativism- nätverket för helhetlig livsföring Kontakt:AnnJessica Ericsson Fäbovägen 11 912 34 Vilhelmina tel: 0940 –13137, Mobil: 070- 300 90 71 E-post: yisca@acc.umu.se www.integrativism.se Stage: Constructing pattern Fas: Skapa mönster

4 Generation Clothes is a part of the Integrativism-movement for an omniform way of life Contact: AnnJessica Ericsson Fäbovägen 11 912 34 Vilhelmina tel: 0940 –13137, Mobil: 070- 300 90 71 E-post: yisca@acc.umu.se www.integrativism.com *Cutting out pattern pieces and sewing together. -I used only narrow zigzag for sewing. Tried on and pinning one side togheter. I will not sew that last seam until the dress is dyed. * Klipper ut mönsterdelar och syr ihop. -Jag använder bara zick-zack för att sy ihop. Jag provar klänningen med ena sidan ihopnålad. Den sista sömmen kommer jag inte sy fören efter färgningen. GenerationsKläder är en del av Integrativism- nätverket för helhetlig livsföring Kontakt:AnnJessica Ericsson Fäbovägen 11 912 34 Vilhelmina tel: 0940 –13137, Mobil: 070- 300 90 71 E-post: yisca@acc.umu.se www.integrativism.se Stage: Cutting, sewing Fas: Klippa, sy

5 Generation Clothes is a part of the Integrativism-movement for an omniform way of life Contact: AnnJessica Ericsson Fäbovägen 11 912 34 Vilhelmina tel: 0940 –13137, Mobil: 070- 300 90 71 E-post: yisca@acc.umu.se www.integrativism.com *Keep on following the project! -Next step: grinding plants for color. * Fortsätt följa projektet. -Nästa steg: maler växtdelar för att färga. GenerationsKläder är en del av Integrativism- nätverket för helhetlig livsföring Kontakt:AnnJessica Ericsson Fäbovägen 11 912 34 Vilhelmina tel: 0940 –13137, Mobil: 070- 300 90 71 E-post: yisca@acc.umu.se www.integrativism.se


Ladda ner ppt "GenerationsKläder är en del av Integrativism- nätverket för helhetlig livsföring Kontakt:AnnJessica Ericsson Fäbovägen 11 912 34 Vilhelmina tel: 0940 –13137,"

Liknande presentationer


Google-annonser